| Alguém se fartou dele, e matou-o. | Open Subtitles | هنالك شخصا" ما قد سئم من الوغد السمين وقتله ,ذلك ماحدث في ذلك الصيف |
| Parece que não sou o único que se fartou da parceria contigo. | Open Subtitles | لا يبدو أنّي الوحيد الذي سئم شراكتكِ |
| Acham que o Brady se fartou dessa situação? | Open Subtitles | يعتقدون أنه ربما أنّ (برادي) سئم من هذه الحالة؟ |
| Acho que finalmente se fartou de estar enjaulado. | Open Subtitles | أظنّه سئم الاحتجاز أخيراً. |
| Já alguma vez ficou acordada de noite a pensar no que lhe vai acontecer quando ele se fartar de si, tal como se fartou da Nicole? | Open Subtitles | أسبق وأن إستلقيتِ أثناء الليل مُتساءلة عمّا سيحدث لكِ حينما يسأم منكِ، تماماً كما سئم من (نيكول)؟ |
| Sim, acho que se fartou dos ares de Hollywood. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه سئم من منطقة (هوليود) |
| Acho que o Walter se fartou de acreditar. | Open Subtitles | إنما أظن أن (والتر) سئم تصديق ذلك. |