| Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... | Open Subtitles | لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا.. |
| Em breve, o site estava recebendo milhares de visitantes uma semana e Zach se juntou a eles, enquanto ele ainda estava na faculdade. | Open Subtitles | متصفح في الاسبوع وقد انضم زاك إليهم بينما كان في الجامعة لم أفكر ابدا بترك كليتي فقد احببتها جدا |
| E obrigado por nos Trazeres a Grace, que se juntou á nossa família hoje, e que esperamos que seja muito feliz aqui. | Open Subtitles | و نشكرك على حضور جريس التى انضمت الى عائلتنا اليوم و نرجو ان تكون سعيدة معنا هنا |
| Sua filha se juntou a um culto perigoso, e você não conseguiu a convencer a sair, então você a sequestrou. | Open Subtitles | ابنتك انضمت لطائفة خطيرة ولم تستطع اقناعها بالمغادرة لذا دبرت ان تختطف |
| Desde que o Jacob se juntou aos Tok'ra, tomei um conhecimento mais profundo do vosso povo, o vosso propósito, e os vossos extraordinários talentos. | Open Subtitles | منذ أن إنضم جاكوب إلى التوك-رع استطعت ان افهم شعبك، أهدافك وهداياك الإستثنائية |
| Na verdade, diz que se juntou ao partido Baath em 2000. | Open Subtitles | ومعلوماتنا تفيد بأنّك انضممت لحزب البعث عام 2000 |
| Agora que voltou do passeio "de explodir o que poderia nos levar para fora da ilha", que tal me dizer por que se juntou com o maldito inimigo? | Open Subtitles | "قد يخرجنا من الجزيرة ماذا لو أخبرتني عن سبب انضمامك للعدوّ؟ |
| Ele tinha 17 anos quando se juntou à Iniciativa e 85 anos quando morreu... Há duas semanas atrás. | Open Subtitles | ،كان يبلغ من العمر 17 عامًا عندما انضم للمبادرة وتوفّيَ عن عمر يناهز الخامسة والثمانين منذ إسبوعين |
| Alguém se juntou à nossa causa hoje, alguém que pode providenciar novas e vitais informações sobre os Atrianos. | Open Subtitles | والتي تستطيع الحفاظ على حياة شعبنا احدهم انضم الى قضيتنا احدهم |
| Está a falar do seu oficial que se juntou às glórias da guerra. | Open Subtitles | تقصد الضابط الذي كان انضم الحرب المجيدة. |
| É um skalengeck que se juntou à Garra Negra há seis meses. | Open Subtitles | انه سكالينجك حيث انضم للمخلب الاسود منذ 6 شهور |
| Treinei-o há oito anos quando se juntou à Agência. | Open Subtitles | لقد دربته قبل ثماني سنوات عندما انضم الى الوكالة |
| Mas também ele se juntou à lista dos mortos. | TED | لكنه أيضًا انضم لقائمة الموتى. |
| Mudaram-se para Louisville, onde a Bree se juntou a um clube para mulheres conservadoras. | Open Subtitles | انتقلا الى لويفيل حيث انضمت بري الى ناد للنسوة المتحفظات |
| Se a minha irmã se juntou aos maus e afinal és uma Regressada, estou de baixa amanhã. | Open Subtitles | اذا أختي انضمت الى الشر وأنت كنت عائدة طوال هذا الوقت فساصاب بالمرض غدا |
| Só se juntou a nós há poucos dias. | Open Subtitles | لقد انضمت إلى العرض فقط منذ بضعة أيام |
| Quando ele se juntou ao Constabulário Divino. | Open Subtitles | عندما إنضم إلى الشرطة المقدّسة، |
| também se juntou a nós. Uma noite, estava eu a tomar uma cerveja com o Pete, ele olhou para mim e disse: "Sabes mãe, não sei, "mas vender seguros coletivos não é a minha paixão. | TED | وقد إنضم إلينا هو الآخر وفي ليلة، وجدت نفسي جالسة مع بيت وبينما هو يحدق إلي قال لي "أتعرفين يا أمي،" "لا أظن أن العمل بوكالة التأمين يناسبني." |
| Desde que se juntou a Associação Atlética Jing Wu. | Open Subtitles | منذ أن انضممت إلى اتّحاد (جينغ وو) الرياضي |
| Por que se juntou a Garibaldi? | Open Subtitles | لماذا انضممت إلى "جاريبالدي" ؟ |
| Peço imensa desculpa em estar a incomodá-lo, Sr. Klain, mas fiquei surpreendido ao saber que se juntou ao processo do Condado de Volusia. | Open Subtitles | و لكنني تفاجأت من سماع خبر انضمامك لدعوة مقاطعة (فولوسيا) القضائية |
| O mais que posso, dada a forma como se juntou à família. | Open Subtitles | بقدر استطاعتي، نظراً للطريقة التي انضمّت بها لعائلتنا. |
| Parece que a tua parceira, só se juntou ao NCIS para procurar quem ela acredita, ser responsáveis pela morte dele. | Open Subtitles | يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته. |
| Mas agora dolorosamente vos informo de que um dos nossos tribunos traiu a nossa confiança e se juntou ao partido dos conspiradores. | Open Subtitles | لكن الان يحزننا ان نعلمكم ان واحد من التربيون خاصتنا قد خان نفسه وانضم الى حزب المتامرين هذا |