"se juntou" - Traduction Portugais en Arabe

    • انضم
        
    • انضمت
        
    • إنضم
        
    • انضممت
        
    • انضمامك
        
    • انضمّت
        
    • إنضمت
        
    • وانضم
        
    Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... Open Subtitles لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا..
    Em breve, o site estava recebendo milhares de visitantes uma semana e Zach se juntou a eles, enquanto ele ainda estava na faculdade. Open Subtitles متصفح في الاسبوع وقد انضم زاك إليهم بينما كان في الجامعة لم أفكر ابدا بترك كليتي فقد احببتها جدا
    E obrigado por nos Trazeres a Grace, que se juntou á nossa família hoje, e que esperamos que seja muito feliz aqui. Open Subtitles و نشكرك على حضور جريس التى انضمت الى عائلتنا اليوم و نرجو ان تكون سعيدة معنا هنا
    Sua filha se juntou a um culto perigoso, e você não conseguiu a convencer a sair, então você a sequestrou. Open Subtitles ابنتك انضمت لطائفة خطيرة ولم تستطع اقناعها بالمغادرة لذا دبرت ان تختطف
    Desde que o Jacob se juntou aos Tok'ra, tomei um conhecimento mais profundo do vosso povo, o vosso propósito, e os vossos extraordinários talentos. Open Subtitles منذ أن إنضم جاكوب إلى التوك-رع استطعت ان افهم شعبك، أهدافك وهداياك الإستثنائية
    Na verdade, diz que se juntou ao partido Baath em 2000. Open Subtitles ومعلوماتنا تفيد بأنّك انضممت لحزب البعث عام 2000
    Agora que voltou do passeio "de explodir o que poderia nos levar para fora da ilha", que tal me dizer por que se juntou com o maldito inimigo? Open Subtitles "قد يخرجنا من الجزيرة ماذا لو أخبرتني عن سبب انضمامك للعدوّ؟
    Ele tinha 17 anos quando se juntou à Iniciativa e 85 anos quando morreu... Há duas semanas atrás. Open Subtitles ،كان يبلغ من العمر 17 عامًا عندما انضم للمبادرة وتوفّيَ عن عمر يناهز الخامسة والثمانين منذ إسبوعين
    Alguém se juntou à nossa causa hoje, alguém que pode providenciar novas e vitais informações sobre os Atrianos. Open Subtitles والتي تستطيع الحفاظ على حياة شعبنا احدهم انضم الى قضيتنا احدهم
    Está a falar do seu oficial que se juntou às glórias da guerra. Open Subtitles تقصد الضابط الذي كان انضم الحرب المجيدة.
    É um skalengeck que se juntou à Garra Negra há seis meses. Open Subtitles انه سكالينجك حيث انضم للمخلب الاسود منذ 6 شهور
    Treinei-o há oito anos quando se juntou à Agência. Open Subtitles لقد دربته قبل ثماني سنوات عندما انضم الى الوكالة
    Mas também ele se juntou à lista dos mortos. TED لكنه أيضًا انضم لقائمة الموتى.
    Mudaram-se para Louisville, onde a Bree se juntou a um clube para mulheres conservadoras. Open Subtitles انتقلا الى لويفيل حيث انضمت بري الى ناد للنسوة المتحفظات
    Se a minha irmã se juntou aos maus e afinal és uma Regressada, estou de baixa amanhã. Open Subtitles اذا أختي انضمت الى الشر وأنت كنت عائدة طوال هذا الوقت فساصاب بالمرض غدا
    se juntou a nós há poucos dias. Open Subtitles لقد انضمت إلى العرض فقط منذ بضعة أيام
    Quando ele se juntou ao Constabulário Divino. Open Subtitles عندما إنضم إلى الشرطة المقدّسة،
    também se juntou a nós. Uma noite, estava eu a tomar uma cerveja com o Pete, ele olhou para mim e disse: "Sabes mãe, não sei, "mas vender seguros coletivos não é a minha paixão. TED وقد إنضم إلينا هو الآخر وفي ليلة، وجدت نفسي جالسة مع بيت وبينما هو يحدق إلي قال لي "أتعرفين يا أمي،" "لا أظن أن العمل بوكالة التأمين يناسبني."
    Desde que se juntou a Associação Atlética Jing Wu. Open Subtitles منذ أن انضممت إلى اتّحاد (جينغ وو) الرياضي
    Por que se juntou a Garibaldi? Open Subtitles لماذا انضممت إلى "جاريبالدي" ؟
    Peço imensa desculpa em estar a incomodá-lo, Sr. Klain, mas fiquei surpreendido ao saber que se juntou ao processo do Condado de Volusia. Open Subtitles و لكنني تفاجأت من سماع خبر انضمامك لدعوة مقاطعة (فولوسيا) القضائية
    O mais que posso, dada a forma como se juntou à família. Open Subtitles بقدر استطاعتي، نظراً للطريقة التي انضمّت بها لعائلتنا.
    Parece que a tua parceira, só se juntou ao NCIS para procurar quem ela acredita, ser responsáveis pela morte dele. Open Subtitles يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته.
    Mas agora dolorosamente vos informo de que um dos nossos tribunos traiu a nossa confiança e se juntou ao partido dos conspiradores. Open Subtitles لكن الان يحزننا ان نعلمكم ان واحد من التربيون خاصتنا قد خان نفسه وانضم الى حزب المتامرين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus