| Muitos os vimos, mas como havia imensa gritaria, pensávamos que fossem seguranças. | Open Subtitles | الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن |
| seguranças nacionais dessas... quando cheira a, parece e tem o aspecto de, há que chamá-la pelo nome: | Open Subtitles | هذا النوع من الأمن القومي عندما تشتم رائحته وتشعر مثل شعوره وتظهر بمظهره بماذا ستسميه |
| Vigie os aliados, retire as seguranças, tire tudo das miras. | Open Subtitles | راقبْ أصدقائك . الأمن ملغى وضح الأهداف وضح الخلفيات |
| Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. | Open Subtitles | دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين |
| Não era permitida a entrada de seguranças. Sem exceção. | Open Subtitles | العملاء و الحراس لا يسمح دخولهم بلا استثناء |
| Por favor sigam todas as instruções dos polícias e seguranças. | Open Subtitles | رجاء نفذوا كل تعليمات القوى الأمنية و ضباط الأمن |
| Os seguranças andam com cacetes, Dan. Os revólveres assustam as pessoas. | Open Subtitles | حراس الأمن يمسكون بعصى صاعقة يا دان فالمسدسات تخيف الناس |
| Por favor sigam todas as instruções dos polícias e seguranças. | Open Subtitles | رجاء نفذوا كل تعليمات القوى الأمنية و ضباط الأمن |
| Se calhar aqueles seguranças, não gostem que vocês seguranças | Open Subtitles | حسناً, ربما أن رجال الأمن اولئك لا يطيقوكم |
| Os seguranças devem ser como o papel de parede. | Open Subtitles | رجال الأمن يفترض أن يَكُونوا مثل ورقِ الجدران. |
| Já contactei seguranças. Vão instalar um alarme em casa da Winnie. | Open Subtitles | لقد اتصلت برجال الأمن سيضعون جهاز إنذار عند منزل ويني |
| Regra 1: os seguranças não se vestem para a igreja. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد، رجال الأمن لا يلبسون لأجل الكنيسة |
| - Sim, chamada anónima para os seguranças a avisar que uma bomba ia explodir dentro de 15 min. | Open Subtitles | نعم، ورد اتصال من مجهول إلى أمن المبنى وحذّر من أن قنبلة ستنفجر بعد 15 دقيقة. |
| Vou tratar de toda a divulgação e seguranças na entrada. | Open Subtitles | أنا سأعتني بكلّ الترقيات، وأنا سأوفّر أمن في الجبهة. |
| Por vezes, tinha que levar seguranças armados para os discursos que era convidada a fazer. Houve pessoas a organizar campanhas de baixo-assinados para eu ser despedida. | TED | كان يحرسني رجال أمن مسلحون في خطاباتي أحيانا والتي دعيت إليها، أطلق الناس في محاولة بحشد حملات كتابة الرسائل لطردي. |
| Vou contactar todos os seguranças fora de serviço e adicioná-los à lista. | Open Subtitles | سأتصل بجميع الحراس الامنيين خارج الخدمة واضيفهم الى القائمة حالما يصلون |
| Tudo bem. Sigam. Preparem as identificações para mostrarem aos seguranças lá à frente. | Open Subtitles | حسنا ، تحرك هويتك ستجدها مع الامن بالاعلى |
| Vou designar seguranças para vocês a partir de agora. | Open Subtitles | سأعين حراسة لكل منكما من الآن و صاعداً |
| A carrinha irá vazia, quando o Marsh atacar. E os seguranças apanham-no. | Open Subtitles | ستكون الشحنة فارغة عندما يهاجمها مارش وحينها سيحاصرهم فريقي الأمني من كل مكان |
| Há também os seguranças da ONU, os carros da polícia, | Open Subtitles | بالإضافة إلى أعوان الحراسة الأمميين وبالإضافة إلى سيارات الشرطة |
| Os seguranças foram embora. Vamos buscar o filme e sair daqui para fora. | Open Subtitles | الحرّاس ذهبوا، دعنا نحصل على الفيلم ونخرج من هذا المكان |
| E muitos dos grandes sindicatos não representam os seguranças. | Open Subtitles | والكثير من الإتحادات الكبيره لن يمثلوا ضباط حراسه |
| A única pessoa com acesso autorizado tem de passar por várias seguranças. William Donloe. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المصرح له بالدخول يجب أن يخضع لفحوص أمنية |
| Vou chamar os seguranças e atirá-lo pela janela se você ainda aqui estiver. | Open Subtitles | سأتصل بالأمن وأجعلهم يطردونك إن بقيت هنا |
| Não, ele chama-se Blart, é um dos meus seguranças. | Open Subtitles | لا إنه ليس من الشرطة إنه أحد الحرس وإسمه بلارت |
| Temos mais seguranças mas não é tarde para adiar. | Open Subtitles | ،أعلم بأن لدينا جهاز أمني كافي ويزيد ولكن الوقت ليس متأخراً جداً للتأجيل |
| Vocês não devem saber o que aconteceu aos últimos seguranças. | Open Subtitles | لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن |