| Eu... eu não sei o que eu lhe fiz! Não sei mesmo! Mas quer saber? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي فعلته لك أنا لا أعرف حقاً و لكن أتعلمين ؟ |
| Não sei mesmo o que é que Jesus pensa. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً فيمَ كان يفكر السيد المسيح |
| Não sei mesmo, querida. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً يا عزيزتى لا أعرف |
| Eu não sei mesmo o que vou fazer acerca disso. | Open Subtitles | لا اعرف حقا ما يجب علي عمله حيال ذلك |
| É que já não sei mesmo onde é a casa. | Open Subtitles | انا لا اعرف حقا أين المنزل بعد الآن |
| Eu estive nessa missão. sei mesmo do que estão falar. | Open Subtitles | لقد كنت بتلك العملية أنا اعرف حقاً مالذي تتحدثون عنه |
| sei mesmo como escolhê-los, uh? | Open Subtitles | أنا اعرف حقاً كيف اختـار ها؟ |
| - Não sei mesmo. | Open Subtitles | لا أعلم حقا يا أخي |
| Não sei, não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، لا أعلم. حقاً لا أعلم |
| Não sei mesmo o que vai acontecer quando as luzes se apagarem, Carolyn. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً ما الذي سيحدث (عندما يعمّ الظلام، (كارولين. |
| Não sei mesmo como interpretar isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً كيف أقولها |
| Não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً |
| Mas não sei mesmo o significado de "falhar". | Open Subtitles | ولكني لا أعرف حقاً معنى كلمة "فشل" |
| - Não sei. Não sei mesmo. | Open Subtitles | - لا أعرف، لا أعرف حقاً - |
| Não sei mesmo do que está a falar. | Open Subtitles | لا اعرف حقا ما الذي تتحدث عنه |
| - Eu não sei mesmo o que isso é. | Open Subtitles | - إني لا أعلم حقا ماهو ذلك. |
| Mas não sei o que lhe dizer. Não sei mesmo. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم حقاً ما سأقول لك |