"sei se és" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم إن كنتِ
        
    • أعرف إذا كنت
        
    • أعرف إذا كنتِ
        
    • أعرف إن كنت
        
    • أعلم إن كنت
        
    Grace, não sei se és suficientemente boa, mas... Open Subtitles جريس ، لا أعلم إن كنتِ جيدة أم لا ، لكن ...
    Bem, sabes, entre o Ruzek e o Roman, foste a coelhinha de crachá, por isso não sei se és forte o suficiente para a inteligência. Open Subtitles أتعلمين، بين "روزيك" و"رومان" كنتِ كميدالية لهما لذا لا أعلم إن كنتِ قوية بما يكفي للاستخبارات
    Não sei se és antiquado, paranóico ou um completo idiota. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت على الطراز القديم إما أنك تعاني من الأرتياب أو أنك أحمق فحسب
    Não sei se és vegetariano. Open Subtitles سنأكل فى السبت الهامبرجر وأنا لا أعرف إذا كنت نباتيا أم لا ؟
    Muito bem, tendo em conta que me deixaste quando eu tinha... sei lá... nove anos, e que ainda não sei se és boa ou má, acho que tenho todo o direito de desconfiar de ti. Open Subtitles حسنا ً ، بإعتبار أنك غادرت حين كنت لا أعرف في التاسعه من عمري ولازلت لا أعرف إذا كنتِ طيبه أم شريره
    Não sei se és tu que não passas sem eles ou eles sem ti. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ أنتِ التي لا يمكنها الإستغناء عن هذا المكان أو هم الذين لا يمكنهم الإستغناء عنكِ
    Não sei se és maluco, ou se estás a tentar dar um golpe, eu não quero saber. Open Subtitles .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا
    Não sei se és tu quem não quer ou se é ela que não te aceita. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أنت لا تريد ذلك أم أن أمي لم تسمح لك بذلك
    Não sei se és parvo, mas és, definitivamente, perturbado. Open Subtitles ،لا أعلم إن كنت غبياً .لكنك بالتأكدِ مختل
    Não sei se és um génio ou uma fraude. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت عبقرياً أو محتالاً.
    Scott, posso adorar mesmo esses olhos castanhos... mas não sei se és cleptomaniaco, se és apenas curioso, ou... Open Subtitles يا "سكوت" لأني معجبه حقاً بهذه العيون البنيه الساحره لكن لا أعرف إذا كنت بريئاً أو مجرد فضولياً
    Não sei se és a próxima Suprema. Open Subtitles الآن لا أعرف إذا كنت أنت الساحرة السامية "الرئيسة" التالية، لا أحد يعرف
    Não sei se és um fantasma do meu passado ou a escuridão de que o Jor-El me avisou, mas isto vai ter um fim, tal como teve da última vez. Open Subtitles لا أعرف إن كنت شبحاً من الماضي أو الظلمات التي حذرني منها (جور-إل) لكني سأنهي هذا الأمر، كما فعلت معك من قبل
    Já não sei se és muito perigoso, ou muito estúpido. Open Subtitles لا أعلم إن كنت خطير للغاية أم غبي للغاية
    Não sei se és realmente valente... ou se és apenas um merda de um idiota. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كنت شجاع أو أنت مجرد سافل أحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus