"ser tratado como" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أعامل
        
    • معاملته
        
    Estou cansado de ser tratado como um idiota, quando estamos a tentar fazer o que está certo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعامل كالمعتُوه بينمالديناالحقفيهذا.
    Exijo ser tratado como um prisioneiro politico. Open Subtitles أطلب أن أعامل كسجينسياسي.
    Não devo ser tratado como tal? ! Open Subtitles ألاّ يجب أن أعامل مثلهم؟
    Aos olhos da lei, deve ser tratado como tal. Não devia estar preso, quanto mais ser executado. Open Subtitles فى نظر القانون ينبغى معاملته كطفل ليس بالقسوة أو باللين
    Em nome das boas maneiras, ele deve ser tratado como eu. Open Subtitles في حدود الضيافة المسموحة لي، يتعيّن معاملته مثلي تمامًا.
    - Porque tem de ser curado e deve ser tratado como qualquer outra doença. Open Subtitles لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر
    Quero ser tratado como um igual. Open Subtitles أريد أن أعامل بشكل متساوي.
    Eu acho que ele deve ser tratado como qualquer outro rapaz. Open Subtitles أعتقد أن علينا معاملته مثل جميع الصبيان
    Quando um miúdo de 12 anos se arma, então deixa de ser uma criança e também não devia ser tratado como tal. Open Subtitles عندما يستعمل ابو 12 سنة السلاح فلا يجب معاملته كطفل... ...لقد خرج من حيز الطفولة
    Ele tinha o direito de ser tratado como toda a gente. Open Subtitles لديه الحق بإن تتم معاملته مثل الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus