"seu dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • يومك
        
    • يومه
        
    • ويومك
        
    • يومكَ
        
    • يومكِ
        
    • يومَكَ
        
    • يومُه
        
    Vince, fale-nos sobre o seu dia no Estádio dos Veteranos. Open Subtitles لذا فينس ، اخبرنا عن يومك في ملعب المحاربين
    Este é o seu dia de sorte. Vejamos. Um, dois, três... Open Subtitles هذا يومك المحظوظ دعنا نرى واحد, إثنان, ثلاثة
    Phoebe, pediu para eu estar aqui as 8:22h isso nao é tirar o maior proveito do seu dia é a sindrome do OCD. Open Subtitles .. فيبي ، لقد طلبت أن ألقاك هنا في ، الساعة8.22 هذا لا يصنع يومك
    E aparentemente, o seu dia começou muito melhor do que acabou. Open Subtitles ومن الواضح ان, يومه بدأ افضل بكثير مما انتهى به
    Quando não consigo dormir, peço-lhe que me fale do seu dia de trabalho. Open Subtitles و عندما لا يمكننى النوم فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه
    A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Que tal acabar com o seu dia? Open Subtitles ما رأيكَ في أن أخربَ يومكَ بدلًا من ذلك؟
    - Oi, como foi o seu dia? Open Subtitles مرحبا ، كيف كان يومكِ ؟ كان جيدا
    Muito obrigado, Sr. Potter, por dispor de um tempo no seu dia muito ocupado. Open Subtitles شكرا لك جزيلا سيد بوتر على اعطائي وقت من يومك المشغول
    Mas se é uma oficial pública, que quer fazer história, então, hoje é o seu dia de sorte, querida. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    Beba primeiro água antes de começar o seu dia. Open Subtitles إشرب، فقط مجرّد ماء طبيعي و منثمّا ابدأ يومك.
    - Deus, é teimoso. Quer o seu dia no tribunal. Open Subtitles يا إلهى , أنت رجل عنيد تريد يومك في المحكمة
    E aposto que se pensar no seu dia, vai aperceber-se que já esteve triste, confuso, feliz ou entusiasmado pelo menos uma vez. Open Subtitles وأراهن إذا نظرت إلى يومك فسوف تدرك أنك كنت حزين تخلط بين سعيد أو سعيد مرة واحدة على الأقل
    Se não quiser ir à sauna comigo, pode ir curtir o seu dia. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تقضي بعض الوقت معي في الساونا.. لا تتردد في الذهاب وقضى يومك
    Entao, me conte sobre o seu dia, como esta indo com o detector de particulas? Open Subtitles إذاًحدثنيعن يومك.. كيف تجري الأمور مع مكتشف الجسيمات؟
    E se eu lhe disser que hoje é o seu dia de sorte? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم ان اليوم هو يومك المحظوظ؟
    Nos velhos tempos ganharia o seu dia se eu apenas lhe desse o bom dia.. Open Subtitles كان يومك سيغدو سعيداً في الماضي إن تلطفتُ معكَ وقلت لكَ "طاب صباحك"
    O Slannen terá o seu dia no tribunal, se depender de mim. Open Subtitles سلانين سيكون عنده يومه في المحكمة، إذا عندي أيّ شيء للقول حوله.
    Como as visitas à prisão acabavam ao meio-dia, tive de esperar pelo dia seguinte para dar ao Hank o seu dia bom. Open Subtitles بما أن ساعات الزيارة في السجن تنتهي عند الظهر سأضطر الى الانتظار حتى اليوم التالي لأمنح هانك يومه الجميل
    Louis Ives estava determinado a continuar o seu dia com dignidade e propósito. Open Subtitles لقد قرر, لويس ايفس ان يكمل يومه بكرامه وهدف
    A sua noite, a sua vida E o seu dia vai estragar Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    O seu dia começa cedo, Capitão Messina. Open Subtitles لقد بدأتَ يومكَ باكراً أيُّها القبطانُ ماسينا
    Precisa dormir um pouco antes do seu dia horroroso amanhã. Open Subtitles يجب أن تنامي قبل يومكِ البشع غداً
    Sim, você pode ter seu dia de sorte e até mesmo ganhar, embora eu duvide. Open Subtitles نعم، أنت يُمْكِنُ أَنْ بالتأكيد إقضَ يومَكَ في المحكمةِ، يَسُودُ من المحتمل، مع ذلك أَشْكُّ فيه.
    Todos os cães tem o seu dia, Karl. Open Subtitles كُل كلب لديه يومُه (كارل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus