-Mas se eu pudesse explicar-lhe... -A Rainha quer voltar aos seus aposentos. | Open Subtitles | لكن أنا يمكن أن أوضّح الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها. |
Nenhum de nós se atreveu a entrar nos seus aposentos. | Open Subtitles | لم يأت احد فوق حتى الآن تجرأ أن يكون وقحا جدا حتى لاعتبار دخول غرفتها |
Chefe do Barco, o Capitão Ramsey está sob prisão. Feche-o nos seus aposentos. | Open Subtitles | يا رئيس البحارة ، كابتن رامزي رهن الإعتقال عليك بحبسه في غرفته |
O Chanceler Palpatine convocou-vos aos seus aposentos. | Open Subtitles | المستشار بالبتين يدعوكم انتم الاثنين الى غرفته |
- Tranquem-nos nos seus aposentos. - Sim, senhor. Levem-nos para fora. | Open Subtitles | إحبسهم فى غرفهم نعم يا سيدى , خذهم من هنا |
Posso acompanhá-la aos seus aposentos? | Open Subtitles | هلا تسمحين لى بمرافقتك الى مقرك ؟ |
Harufa, leve o feiticeiro aos seus aposentos. | Open Subtitles | -هاروفا , أرشد الساحر إلى مخدعه |
Ela ainda está nos seus aposentos? | Open Subtitles | ألا زالت تمكث بحجرتك ؟ |
Pensei que não lhe tinha agradado na última chamada aos seus aposentos. | Open Subtitles | أنا لم أفكّر بأنّني أسررتك. عندما أخير مسمّى إلى غرفك. |
Ele acha que a juíza tem o dinheiro nos seus aposentos. | Open Subtitles | انه يعتقد ان القاضيه تحتفظ بالادله النقديه في غرفتها |
Agora, tudo o que temos de fazer, é levá-la de volta aos seus aposentos, e deitá-la abaixo da janela certa. | Open Subtitles | أن نعيدها الى غرفتها ، و ونسقطها من النافذة المناسبة |
Se a Rainha nos descobrir aqui, nos seus aposentos, acho que só as nossas execuções a satisfarão. | Open Subtitles | إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا. |
Estavas só a levá-la aos seus aposentos. | Open Subtitles | أعلم أنها لم تكن بخير وأنت فقط أخذتها الى غرفتها |
Mas venho encontrar o grande Rei Cenred escondido nos seus aposentos, quando nos devíamos ter encontrado na fronteira. | Open Subtitles | جاثماً في غرفته عندما كان ينبغي عليه ان يقابلني عند الحدود |
Todos acreditam que o rei tem uma gripe leve e está a recuperar nos seus aposentos. | Open Subtitles | الجميع يعتقد بأن الملك يشعر بنزلة برد بسيطة ويستريح في غرفته. |
Enquanto o rei estiver doente, a minha cama ficará nos seus aposentos, para que melhor o possa tratar. | Open Subtitles | طالما أن الملك مريض سأقوم بنقل سريري الى غرفته -من الافضل ان أعتني به |
Está controlado, mas por precaução, peço a todos que regressem aos seus aposentos e aí permaneçam até informação em contrário. Obrigada. | Open Subtitles | ولكن احترازياً , اطلب من الجميع العودة الي غرفهم ويبقوا فيها , حتي اشعار آخر ,شكراً لكم |
A Senadora Mothma e eu vamos levá-la para os seus aposentos. | Open Subtitles | سيناتور موثما وانا سوف ناخذك الى مقرك |
- Näo está nos seus aposentos. | Open Subtitles | انه ليس فى مخدعه |
Deixe os seus aposentos no Louvre, imediatamente. | Open Subtitles | إخلاء الغرف الخاصة بك في متحف اللوفر على الفور. |
George, leva a tua irmã para os seus aposentos! | Open Subtitles | خذ أختك إلى جناحها يا جورج |
Lady Donatella dirige-se a seus aposentos. | Open Subtitles | السيده دوناتيلا عائده لجناحها. |