| Quando reuni e mostrei este trabalho, foi uma vitória das contradições simbólicas. | TED | عندما جمعت وعرضت هذا العمل، كان ذلك انتصارًا للتناقضات الرمزية. |
| Se tirarmos da realidade as ficções simbólicas que a regulam, perdemos a própria realidade. | Open Subtitles | لو حذفت من واقعنا الخيالات الرمزية التي تنظمه ستفقد الواقع نفسه |
| Flores simbólicas são uma forma de comunicação muito limitada. | Open Subtitles | ماذا تقصد بذلك؟ الزهور الرمزية هي طريقة محدودة للتخاطب |
| As tarefas são simbólicas — quero beber, quero dançar — mas o sistema de movimento tem de contrair 600 músculos numa determinada sequência. | TED | المهام هي رمزية -- أريد أن أشرب، أريد أن الرقص -- ولكن على نظام الحركة تحريك 600 عضلة في تسلسل معين. |
| Os nossos militares, homens e mulheres estão a criar obras de arte vívidas e simbólicas e cada obra de arte conta uma história. | TED | أعمال فنية رمزية ومشرقة صُنعت من قبل العسكريين رجال ونساء، وكل عمل فني يروي قصة. |
| Acho que as pessoas ficam simbólicas com a morte, tornam-se muito formais. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم هكذا يتصرفون الناس تصبح رمزية تجاه الموت يصبحون رسميين جدا |
| Vivemos numa sociedade que tende totalmente a valorizar formas simbólicas de representação — representações algébricas, equações, códigos. | TED | نحن نعيش في مجتمع يميل كلياً الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل -- التمثيل الجبري، المعادلات، الشفرات. |
| Contrato pessoas para fazerem coisas simbólicas. | Open Subtitles | أنني أستأجر الناس ليقوموا ببعض .الأمور الشبه رمزية |
| O mito do percurso do herói existe em todas as culturas humanas e continua a ser atualizado, porque nós, os seres humanos, refletimos sobre o nosso mundo através de histórias simbólicas da nossa vida. | TED | أسطورة رحلة البطل موجود في جميع الثقافات البشرية و تحصل على تحديث دائما لأننا نحن البشر نعكس أفكارنا عن العالم من خلال قصص رمزية خاصة بنا وبحياتنا |
| São figuras simbólicas. | Open Subtitles | إنّها شخصيات رمزية |
| As luvas são simbólicas. | Open Subtitles | القفازات رمزية |
| As luvas são simbólicas. | Open Subtitles | قفازات رمزية. |