E outra grande parte do nosso trabalho foi dedicado a tornar relevante um local que deixou de estar em sincronia com o seu tempo. | TED | يتجه نحو خلق الصلة مع مكان نشأ في غير تزامن مع زمانه. |
Acreditamos que, se pudermos abrandar a cabeça o suficiente, para que o cérebro não fique para trás no crânio, mas que se mova em sincronia com o crânio, talvez possamos impedir este mecanismo de traumatismo. | TED | وما نفكر به هو, إذا ما استطعنا إبطاء حركة الرأس بالقدر الكافي الذي يمنع الدماغ من التخلف عن الجمجمة لذلك عوضاً من أن يتحرك في تزامن مع الجمجمة، حينها قد نتمكن من منع آلية حركة الارتجاج الدماغي هذه. |
Se a taxa de deterioração ficar em sincronia com o 0-14, o término... é o que chamamos... | Open Subtitles | إذا كان معدل التدهور يبقى في تزامن مع 0-14 محطة أخيرة... هذا ما نسميه |
Estou usando o computador para encontrar algum padrão no código do Livro, ou sincronia com os símbolos no codex da Nadya. | Open Subtitles | أنا استخدم الحاسوب لإيجاد أي نمط لشفرة الكتاب أو على أي تزامن مع الرموز (في مخطوطات (ناديه أنا من المدارس القديمة |