Alguém rebentou com aquela porta. Na verdade, sinto-me um pouco paranóico agora mesmo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ، أشعر بقليل من الذعر حالياً |
sinto-me um pouco desprezado porque fui o último a saber. | Open Subtitles | أنا أشعر بقليل من التجاهل لأني كنت آخر من يعلم |
sinto-me um pouco culpada, mas no fim de contas... | Open Subtitles | لكن أشعر بقليل من الذنب. لكن في أخر المطاف... |
sinto-me um pouco cansado, acho que vou para casa descansar. | Open Subtitles | أوه, أشعر ببعض التعب الأن لذلك أعتقد أننى سأنتهى من هذة الليلة سريعا |
"Hoje sinto-me um pouco cansada, mas estou muito contente por vos ver." Mas a C? | Open Subtitles | "أشعر ببعض التوعك، لكني مسرورة جداً لرؤيتكم" لكن "ج"؟ |
Eu sinto-me um pouco mal. | Open Subtitles | أشعر بقليل من السوء |
sinto-me um pouco melhor. | Open Subtitles | أشعر بقليل من التحسن |
"Pai, sinto-me um pouco ansiosa sobre... certas coisas", escola, trabalho. | Open Subtitles | أبي، أشعر بقليل من القلق" حول... أشياء- -" ،مدرسة، عمل |
Eu sinto-me um pouco culpada. | Open Subtitles | أشعر بقليل من الذنب. |
Desculpe, sinto-me um pouco... estranho. | Open Subtitles | انا اسف أشعر بقليل من الغرابة |
- sinto-me um pouco adoentado. | Open Subtitles | - أشعر بقليل من المرض |
Às vezes sinto-me um pouco irado | Open Subtitles | "أحياناً أشعر بقليل من الغضب" |
Para ser honesta, sinto-me um pouco fraca. | Open Subtitles | -بصراحة، إنني أشعر بقليل من الوهن . |
É esquisito, eu... sinto-me um pouco triste. | Open Subtitles | إن هذا غريباً، إنني أشعر ببعض الحزن |
sinto-me um pouco desorientada | Open Subtitles | أشعر ببعض التشويش. |
sinto-me um pouco quente. | Open Subtitles | أشعر ببعض السخونة |
sinto-me um pouco fraca. Claro que te sentes. | Open Subtitles | أشعر ببعض الضعف - بالتأكيد أنتِ كذلك - |
sinto-me um pouco desorientada. | Open Subtitles | أشعر ببعض الارتباك |