Porque é que eram precisos soldados para defender uma caverna vazia? | Open Subtitles | لماذا سوف تحتاج لجنود يقومون بحراسة كهف فارغ ؟ |
Nós precisamos de soldados para destruir este Danita. | Open Subtitles | ... نحتاج لجنود لندمر دان |
Jack, quero transferir um destacamento de soldados para a Galactica. | Open Subtitles | (جاك) , اريد نقل مجموعة من الجنود إلى (جلاكتيكا) |
Para Tailgaters no campo de soldados, para estudantes universitários. | Open Subtitles | من حقل الجنود إلى الطلاب في الجامعة. |
Não vão enviar soldados para... para Bethlehem para matarem um leão! | Open Subtitles | لن يرسلوا الجيش إلى بيت لحم من أجل قتل أسد |
Enviei 100 soldados para Lanark. Devem estar para chegar. | Open Subtitles | قد بعثت مائة جندي إلى لانرك سيعودون الآن |
Quando me ouvires dizer "Queda" dirá aos soldados para porem fim ao comando do Adama, | Open Subtitles | ..."عندما تسمعينى أقول "سقوط (ستعطى إشارة لجنود المارينز لأنهاء قيادة (أداما |
Ele não gosta que traga mais soldados para a casa dele. | Open Subtitles | هو... انه لا يحب أن تجلب المزيد من الجنود إلى منزله. |
Jack, quero transferir um destacamento de soldados para a Galactica. | Open Subtitles | (جاك) .. اريد نقل فرقة مستقلة من الجنود إلى (جلاكتيكا) |
Leva um batalhão de soldados para Synas. Mata o Therus. Queima o corpo dele. | Open Subtitles | (خذْ مجموعةً من الجنود إلى (سايناس أقتل (ثيروس) و أحرق جثّته |
Não vamos depilar-nos até trazerem os soldados para casa. | Open Subtitles | نحن لن نحلق حتى يعيدوا كل الجيش إلى الوطن. |
Também enviaram 500 soldados para um posto de concentração | Open Subtitles | كما أنهم حركوا خمسمائة جندي إلى منطقة إستعدادية |