Tem 16 lordes com ele e está a tentar estender a sua influência. | Open Subtitles | هو بالفعل قيّد 16 لورد ويحاول توسيع نفوذه. |
"não para bem deles, mas pela sua influência, e estes aceitam-na, por vaidade ou necessidade." | Open Subtitles | ليس من أجله لكن من أجل نفوذه و الراعي يرحب بهم من باب الغرور أو الحاجة |
Não precisamos da sua influência, mas sim de descobrir a verdade. | Open Subtitles | إظهار نفوذك ليس ما نحتاجه هنا. نحتاج أن نجد الحقيقة. |
Se se multiplicarem, a sua influência crescerá em todo o conflito israelo-palestiniano. | TED | إذا كانت مضاعفة، سوف ينمو نفوذهم في النزاع الإسرائيلي الفلسطيني بشكل عام. |
Não precisa falar com eles. A última coisa que precisam é da sua influência. | Open Subtitles | لا حاجه لأن تتحدثي معهم آخر شيئ يحتاجونه هو تأثيرك |
Na época, a Grã-Bretanha estava em vias de expandir a sua influência colonial e de se tornar na nova potência mundial dominante. | TED | في الوقت الذي كانت بريطانيا العظمى في خضم بسط نفوذها الاستعماري لتصبح القوة العالمية المهيمنة الجديدة. |
Mas, claro, sabemos que os placebos também exercem a sua influência. | TED | ولكن بالطبع، نحن نعرف أن العلاجات الوهمية لها تأثيرها الخاص أيضًا. |
Diz que neste universo, o Frank Sinatra nunca nasceu, e por isso, ele foi incapaz de usar a sua influência para fazer com que o Kennedy fosse eleito. | Open Subtitles | في هذا العالم لم يولد فرانك سيناترا وبالتالي لم يستطع التأثير على العالم حتى يقومو بانتخابه |
Vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. | TED | يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا. |
O Major Morehouse usou a sua influência para obter o perdão do Kevin com a condição de ele voltar para a batalha, definitivamente, sabendo que a família dele havia desmoronado. | Open Subtitles | الرائد مورهاوس أستخدم نفوذه ليجعل كيفين يعفى عنه , تحت شرط بأنه يعود إلى المعركة |
Quando o Hines trabalhava na Procuradoria, o pai do Clark usou a sua influência, para suprimir provas. | Open Subtitles | عندما ذهب هاينز الى مكتب المدعي العام والد كلارك استخدم نفوذه لقمع الأدلة |
Durante o crescimento e a maturidade sexual, este sistema regula tudo, desde o sono ao ritmo do nosso coração, exercendo a sua influência em todas as nossas células. | TED | إلى جانب النمو والنضج الجنسي، ينظّم هذا الجهاز كل شيء بدءًا من نومك حتى إيقاع قلبك النابض، ممارسًا نفوذه على كل خلية من خلاياك. |
Deverei entender que usará a sua influência para apoiar esse herege? | Open Subtitles | هل أفهم من هذا أنك ستستخدم نفوذك لتساعد هذا المهرطق ؟ |
Sr., gostaria de o encorajar a utilizar a sua influência para conseguir os factos sobre a morte do Nathan. | Open Subtitles | سيدي، انا اشجعك لاستخدام نفوذك لمعرفة الحقيقة حول مقتل نيثن |
Queremos a sua influência. | Open Subtitles | ما نشتهيه قيمته أعلى و أكثر من المال إنه تأثير نفوذك |
Até utilizaram a sua influência para impedir que ele fosse extraditado para a Interpol. | Open Subtitles | لقد استخدموا حتى نفوذهم لمنع تسليمه من الإنتربول , لذلك فمحال |
Não, mas é uma afirmação a dizer que há directores executivos que não gostam de ti, e que estão a usar a sua influência em Washington, contra ti. | Open Subtitles | كلاّ، لكن تخفيفاً من وطأة الأمر سأقول أنّ هناك ثمّة مدراء تنفيذيّون لا تروقين لهم، و يستخدمون نفوذهم في "واشنطن" ضدّكِ |
E os Langston usaram a sua influência para encobrir. | Open Subtitles | ومن ثم استخدام Langstons نفوذهم لتغطية الامر. |
Está bem. Então tem de usar a sua influência para o mudar de opinião. | Open Subtitles | حسناً اذاً ستحتاج لإستخدام تأثيرك لتغير رأيه |
O sector financeiro também exerce a sua influência num plano mais subtil, uma forma que a maioria dos americanos desconhece. | Open Subtitles | و الصناعة الاقتصادية تبذل جهدها لبسط نفوذها بطريقة أكثر ذكاء الشيء الذى لا يعرفه معظم الأمريكيون |
É como se ela estivesse a ver. Eu estou sob a sua influência. | Open Subtitles | إن الأمر أشبه بأنها تُراقبني, إنني تحت تأثيرها |
Os ativistas que entrevistei não tinham nada em comum, exceto uma coisa. Todos eles citavam as suas mães como sendo a sua influência ativista mais iminente e mais importante. | TED | ان النشطاء الذين قابلت لا يملكون اي شيء مشترك فيما بينهما .. باستثناء شيء واحد .. وهو .. انهم كنَّ يُشرنَّ الى ان امهاتهن هن ذوات التأثير الاكبر والاهم في نشاطهم الاجتماعي |
Primeiramente, o Ocidente está rapidamente a perder a sua influência no mundo. | TED | الاولى .. ان الغرب يخسر بسرعة كبيرة تأثيره في العالم |
Acredito que neste momento, minha mulher está sob sua influência. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجتي تقع تحت تأثيرهم . لكنها لا تريد أن تحطمني . . |
Ibrahim fizera uma campanha com o seu próprio exército, aumentando a sua influência e ambição, até o seu poder ser superado apenas pelo de Solimão. | Open Subtitles | إبراهيم كان يقود حملاته بنفسه تنامت طموحاته وتأثيره حتى أصبح القوة الثانية بعد سليمان |