Uma experiência correu mal e a sua memória foi apagada. | Open Subtitles | كانت هناك تجربة وفشل شيء ما ذاكرتك قد محيت. |
Lockwood refresque a sua memória Atingi Miss Lamont com o bolo. | Open Subtitles | قبل ان ينعش ذاكرتك سيد لوكوود اردتك ان تعلم |
A sua memória, desta vez, não o está a ajudar, Sr. Myers. | Open Subtitles | اٍن ذاكرتك قد خانتك لمرة واحدة يا مستر مايرز |
Lamentavelmente, morreu num acidente com um pequeno avião em 2005, mas a sua memória vive no meu coração. | TED | ومن المحزن، أنه توفي في حادث تحطم طائرة صغيرة في عام 2005، ولكن ذكراه تعيش في قلبي. |
Perde toda sua memória cada vez que recebe terapia de choque. | Open Subtitles | انها تفقد ذاكرتها بالكامل بعد كل جلسة علاج بالصدمات الكهربية |
A sua memória limitada do acidente, é também um factor. | Open Subtitles | أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل |
Mas agora tem de penetrar nessa parte da sua memória. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تغوص في هذا الجزء من ذاكرتك |
Algumas horas quieto vão refrescar a sua memória. | Open Subtitles | ربما يمكنك مع ديك رومى بارد أن تنعش ذاكرتك خلال بضعة ساعات |
Talvez nos Desaparecidos alguém possa ter informações que avivem a sua memória. | Open Subtitles | ربما يكون لدى قسم الأشخاص المفقودين معلومات تعيد لك ذاكرتك |
Você foi atingido. sua memória pode ter sido afetada pelo trauma. | Open Subtitles | فقد أصبت, وربما تأثرت ذاكرتك جراء الصدمة |
Pode haver muito mais sobre esse Kanan ainda na sua memória do que você julga. | Open Subtitles | ربما يكون هناك الكثير من كاينين مازال في ذاكرتك ، أكثر مما تعلم |
Estudei toda a secção de linguagem no armazém da sua memória. | Open Subtitles | درست قسم العبارات المشينه فى مخزون ذاكرتك |
Altera a sua memória para nao perceber o que está a acontecer. | Open Subtitles | إنها تعدل ذاكرتك لذا لا يمكنك رؤيه مايحدث |
Juro continuar com a nossa viagem de descoberta em sua memória. | Open Subtitles | أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه |
Depois de o queimarem vivo, foi fundada uma sociedade secreta para perpetuar a sua memória e preservar os seus segredos. | Open Subtitles | بعدما حرقوة فى العمود, مجتمع سرى لقد تاسس لتخليد ذكراه و حفظ اسراره |
A melhor forma de honrar a sua memória é fazer a escolha para salvar outros. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لتكريم ذكراه هي أن تقوم بهذا لانقاذ الاخرين |
Mas a vítima recusou-se a apresentar queixa, porque alega que o reconhecimento legal alterara a sua memória permanentemente pelo uso da fotografia de Fredrick. | TED | ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك. |
Acha que a sua memória genial deve-se ao coágulo de sangue no seu cérebro? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذاكرتكِ العبقرية هو سبب الجلطة في دماغكِ؟ |
Mas a sua memória só chegou à parte que sente. | Open Subtitles | لكن الذاكرة لمست فقط جزء من عقلك بالإحسـاس |
E a sua memória fala-lhe de mais alguém ou mais alguma coisa? | Open Subtitles | و هل ذاكرتكَ تُخبركَ بشأن أي أحد أو شيء آخر؟ |
Talvez a única maneira de preservar seu povo agora, seja preservar sua memória. | Open Subtitles | و السبيل الوحيد للحفاظ على شعبك الآن هو الحفاظ على ذكراهم |
E a sua memória voltou gradualmente, até que se recordava dos dias anteriores e da hora anterior e passadas duas horas ele lembrava-se de tudo. | Open Subtitles | هل تتذكر ركوب القارب والتجدبف يوم الاثنين؟ وبالتدريج بدأ يستعيد ذكرياته فتذكر احداث الايام السابقة |
Apenas pensei que isto seria maravilhoso, seria realmente muito bom contribuir de algum modo para a sua memória. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Por favor, juntem-se a mim num minuto de silêncio em sua memória. | Open Subtitles | رجاءً انضمّوا إليّ في دقيقة صمت حداديّة لذكراها |
Já vi que o abade confia mais na sua memória que na sua argúcia. | Open Subtitles | رئيس الدير يثق بذاكرته أكثر من روحه .الشهيرة |
No fim, terá uma tabela como esta na sua memória. | TED | في النهاية سيحصل على جدول يشبه هذا في ذاكرته. |
Assim, o Homem é um indivíduo, apenas pela sua memória. | Open Subtitles | لذا الرجل فردي فقط بسبب ذاكرتِه المتعمّدة. |