"sua prole" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسلها
        
    • نسله
        
    • صغارها
        
    • نسلاً
        
    Para a mãe, isso significa que ela deveria tentar fornecer toda a sua prole de forma igual. TED بالنسبة للأم، فإنه يجب عليها أن تحاول تزويد نفس القدر من الجينات لجميع أفراد نسلها.
    Uma mãe que perdeu e depois encontrou a sua prole deve estar esmagada com emoções. Open Subtitles الأم التي تخسر ثمَّ تعثر على نسلها لا بد وأن تغمرها العواطف.
    E ele, continuando a construir, quadruplicou o número de sua prole. Open Subtitles وهو بمتابعة البناء فقد ضاعف عدد نسله أربع مرات.
    Mata o Mestre e a sua prole morrerá. Open Subtitles -نقتل السيد وسيموت نسله
    A mãe decide que esta parte da vizinhança é perigosa demais e muda sua prole para nova área. Open Subtitles تقرر الأم بأن هذا المكان من الحي خطير وتنقل صغارها إلى مسكن جديد
    Os ratos constroem ninhos para criar a sua prole, então, seria fácil presumir, que com assim tantos ratos deveríamos ver imensos ninhos. Open Subtitles الفئران تبني الأعشاش لتربي صغارها لذا لو فكرت في هذا العدد من الفئران فعلنا نجد الكثير من الأعشاش
    E que tal esta outra beleza transparente com um coração palpitante, a crescer assexuadamente na sua cabeça, a sua prole irá continuar e reproduzir-se sexualmente. TED وماذا عن هذه الجميل الشفاف ذو القلب النابض، في قمة رأسه ينتج نسلاً بالطريق اللاجنسي، هذا النسل ينمو ويتكاثر بالطريق الجنسي.
    As fêmeas de alto escalão e a sua prole retiram os seus pedaços. Open Subtitles الإناث ذوات الرتب العليا و نسلها ينالون حصّتهم
    Outros peixes protegem a sua prole de formas diferentes. Open Subtitles تحمي الأسماك الأخرى نسلها بطرق مختلفة.
    Alguns animais vêm à costa não para se alimentar, mas para ter a sua prole. Open Subtitles بعض الحيوانات تأتي إلى الساحل، ليس للتغذي ولكن لتلد صغارها.
    E nos oceanos Jurássicos temos evidências que sugerem que os Plesiossauros protegiam a sua prole, Open Subtitles لدينا أدلة تشير إلى تحمي صغارها plesiosaursان الـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus