Para a mãe, isso significa que ela deveria tentar fornecer toda a sua prole de forma igual. | TED | بالنسبة للأم، فإنه يجب عليها أن تحاول تزويد نفس القدر من الجينات لجميع أفراد نسلها. |
Uma mãe que perdeu e depois encontrou a sua prole deve estar esmagada com emoções. | Open Subtitles | الأم التي تخسر ثمَّ تعثر على نسلها لا بد وأن تغمرها العواطف. |
E ele, continuando a construir, quadruplicou o número de sua prole. | Open Subtitles | وهو بمتابعة البناء فقد ضاعف عدد نسله أربع مرات. |
Mata o Mestre e a sua prole morrerá. | Open Subtitles | -نقتل السيد وسيموت نسله |
A mãe decide que esta parte da vizinhança é perigosa demais e muda sua prole para nova área. | Open Subtitles | تقرر الأم بأن هذا المكان من الحي خطير وتنقل صغارها إلى مسكن جديد |
Os ratos constroem ninhos para criar a sua prole, então, seria fácil presumir, que com assim tantos ratos deveríamos ver imensos ninhos. | Open Subtitles | الفئران تبني الأعشاش لتربي صغارها لذا لو فكرت في هذا العدد من الفئران فعلنا نجد الكثير من الأعشاش |
E que tal esta outra beleza transparente com um coração palpitante, a crescer assexuadamente na sua cabeça, a sua prole irá continuar e reproduzir-se sexualmente. | TED | وماذا عن هذه الجميل الشفاف ذو القلب النابض، في قمة رأسه ينتج نسلاً بالطريق اللاجنسي، هذا النسل ينمو ويتكاثر بالطريق الجنسي. |
As fêmeas de alto escalão e a sua prole retiram os seus pedaços. | Open Subtitles | الإناث ذوات الرتب العليا و نسلها ينالون حصّتهم |
Outros peixes protegem a sua prole de formas diferentes. | Open Subtitles | تحمي الأسماك الأخرى نسلها بطرق مختلفة. |
Alguns animais vêm à costa não para se alimentar, mas para ter a sua prole. | Open Subtitles | بعض الحيوانات تأتي إلى الساحل، ليس للتغذي ولكن لتلد صغارها. |
E nos oceanos Jurássicos temos evidências que sugerem que os Plesiossauros protegiam a sua prole, | Open Subtitles | لدينا أدلة تشير إلى تحمي صغارها plesiosaursان الـ |