Muitos ainda estão a lutar quando são levados aos tanques de água fervente, onde são mergulhados e afogados. | Open Subtitles | كثيرة لا تزال تكافح وهي مغمسه رأسا على عقب في خزانات المياه والبخار، حيث تغمر وتغرق. |
Estou a dizer alguns pneus furados, alguns tanques de gasolina entupidos, e, sim, um fio de travão cortado, ou dois. | Open Subtitles | أقول: بعض الإطارات المثقوبة، بعض خزانات الوقود المسدودة، و نعم حزام مكابح مقطوع أو اثنين ستخفف القطيع قليلاً |
- Têm tanques de apoio. - Disseste que passavas por lá. | Open Subtitles | لديهم خزانات أحتياطية لقد قلت أنك سوف تمرين الليلة الماضية |
Dizem que foi um daqueles tanques de gasolina subterrâneo, | Open Subtitles | قالوا بأنّ سبب الإنفجار هو أحد صهاريج البنزين التحت أرضية |
Mas aqui neste lado do edifício, tanques de água estão sempre a entrar e a sair. | Open Subtitles | ولكن على هذا الجانب من المبنى صهاريج المياه تدخل وتخرج طوال الوقت |
Disse-lhe que não gastaria o meu dinheiro em tanques de gás propano. | Open Subtitles | وقلت له لن أنفق أموال تقاعدي " لخزانات غاز " البروبان |
É um facto que os "empresários" russos adicionam corante azul a tanques de álcool transparente e o importam como limpa-vidros, evitando as elevadas taxas sobre bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | إنها حقيقة رجل الأعمال الروسي يضيف صبغة زرقاء لخزانات الكحول ويستوردها كمنظفات زجاج هكذا يتجنب الضريبة العالية على الخمور |
No ponto de partida, tens três tanques de combustível. | TED | في البداية، لديك وقود ما يعادل ثلاث خزانات بالضبط. |
Quase um em cada três cidadãos em Melbourne investiu na instalação de tanques de retenção de água nas suas casas. | TED | تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته. |
- Os 2 tanques de O2 podem estar estragados. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اذا كان اثنان من خزانات الاكسجين قد تضررت |
EECOM, vamos agitar... ambos os tanques de H2 e O2, correcto? | Open Subtitles | هذا هو وضع حركة خزانات الأكسجين و الهيدوجرن.. هل هذا صحيح؟ |
E agora se pudessem agitar os tanques de oxigénio. | Open Subtitles | و الآن حاول أن تعطي خزانات الأكسجين بعض الحركة |
Fechar os tanques de combustível? | Open Subtitles | إغلاق خزانات الوقود؟ هل سمعت الأمر بشكل صحيح؟ |
Um minuto antes da separação verá os tanques de criogénio ventilar. | Open Subtitles | دقيقة واحدة قبل الانفصال، سترى منافذ خزانات التبريد. |
Dois dias antes do derrame, um inspector veterano do DEP inspeccionou os tanques de armazenamento. | Open Subtitles | قبل يومين من حدوث التسرب ، جاء مُفتش مُخضرم إلى هُنا ونظر إلى صهاريج التخزين ، لم ير أى خطب ما |
Eu instalei laboratórios em Santa Cruz nas instalações da California Fish and Game. Essas instalações permitem-nos ter grandes tanques de água do mar para testar algumas destas ideias. | TED | أنشأت مختبرات بسنتا كروز بمرافق كاليفورنيا فيش أند غيم وقد وفرت لنا هذه المرافق صهاريج مياه بحر كبيرة لاختبار بعض تلك الأفكار. |
Não sabemos quantos tanques de gasolina há debaixo das bombas... | Open Subtitles | لا نعرف عدد صهاريج البنزين الموجودةتحتالمضخّات... |