"tareia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضرب
        
    • ضرباً
        
    • مؤخرتك
        
    • للضرب
        
    • هزيمة
        
    • ضربه
        
    • مؤخرته
        
    • ضربا
        
    • الضربات
        
    • ضربته
        
    • ضربًا
        
    • مؤخرتى
        
    • هزيمه
        
    • مبرح
        
    • ضربتني
        
    É preciso mais do que uma tareia para me abaterem. Open Subtitles أن أراك ماتزال واقفا يتطلب أكثر من الضرب لأطاحتي
    Bem, o Arqueiro disse-me que só era bom a levar uma tareia. Open Subtitles أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب.
    Tenho levado tareia o ano todo e agora é que se preocupa? Open Subtitles كنت أُطرح ضرباً طوال العام و الآن أنت قلق على سلامتي؟
    chamada a realidade -Eu ainda posso dar-te uma tareia. Open Subtitles لكنني في الحقيقة لا ازال استطيع ركل مؤخرتك
    Eu levei tareia aqui algumas vezes, mas isso não te acontecerá. Open Subtitles تعرضت للضرب فيها بضع مرات، لكن ذلك لن يحدث معك
    Outra tareia como essa, e chegará morto a casa. tareia? Open Subtitles هزيمة أخرى مثل هذه . وربما يعود للمنزل ميتاً
    Porque lhe dávamos cada tareia quando ele era pequeno... Open Subtitles لأننا اعتدنا على ضربه بقوة عندما كان صغيرا
    Quanto mais intensa for a tareia, maior é a sua dedicação ao lmperador. Open Subtitles كلما ازداد الضرب عنفا، كلما ازداد تكريسهم إلى الإمبراطورِ
    Uma tareia que não o matasse podia ter feito maravilhas por si. Open Subtitles ربما كان الضرب حتى تشارف على الموت مفيداً لك
    Agora, a tabela periódica consegue ver melhor mas, a vítima também levou uma tareia valente. Open Subtitles الآن، حصلت على الجدول الدوري أفضل منه، ولكن، اه، استغرق مركز فيينا الدولي الخاص أيضا الضرب المبرح جدا.
    Todos falam da tareia que o bófia te deu. Open Subtitles كل رجالي يتحدثون عن الشخص الذي أوسعك ضرباً
    Este velhote vai dar-te uma tareia... à cerveja pong! Open Subtitles هذا العجوز سيُشبعك ضرباً. في شرب جعّة بالتصويب.
    Dou-vos uma tareia aos dois. Open Subtitles لأنني سآتي بكما للحلبة و أشبعكما ضرباً ، ويمكنكما معاشرة بعضكما
    Dava-te uma tareia se soubesse que ias vender a mina. Open Subtitles أتعلم، كان سيركل مؤخرتك لو علم أنك ستبيع المنجم
    Sou um humilde assalariado que te podia dar uma tareia. Open Subtitles أنا رجل ذو راتب متواضع والذي يستطيع ركل مؤخرتك.
    Pollack levou uma tareia ontem. Willow Summerfield, também. Open Subtitles تعرض بولك للضرب مساء الأمس و كذلك صديقته ويلو
    O José levou uma tareia, logo não nos vai dizer nada. Open Subtitles لقد تعرض خوسييه للضرب بالكامل و بالتالي لن يخبرنا بأي شيء و لكن انت
    - Dê a outra face, pregador! - Dá-lhe uma tareia! Open Subtitles ـ أعطنا وجهك الآخر، أيها الواعظ ـ فلتركل مؤخرته
    Vou dar-te uma tareia por me meteres nesta trapalhada e ter deslocado as costas. Open Subtitles داي داي سأبرحك ضربا لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري
    Na escrita desportiva, quem decidir ficar à defesa, vai acabar por levar uma tareia. Open Subtitles أنت تعلم بالمقالات الرياضية إذا لم تهاجم تتلقى الضربات
    Posso ir para a prisão por lhe dar uma tareia? Open Subtitles ــ قد أذهب للسجن لأني ضربته ــ بالتأكيد أنت لن تذهب للسجن
    Levava uma tareia se as comesse a trabalhar naquela plantação, até mesmo as estragadas. Open Subtitles كنت أُشبع ضربًا حين آكلهم أثناء العمل في تلك المزرعة، حتّى إن كانوا فاسدين
    Deixa de inventar mentiras sobre dares-me uma tareia, senão tenho de resolver isso. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن قول الأكاذيب أنك تستطيع ركل مؤخرتى حسناً ؟
    Se desenvolveres um instinto assassino, vais dar-me uma tareia. Open Subtitles أنت انشأت الغريزه القاتله هذا يجعلك تهزمنى شر هزيمه
    Levou uma bela tareia, mas vai ficar bom. Open Subtitles تعرض لضرب مبرح و لكنه سيكون بخير
    Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? Open Subtitles أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus