| É preciso mais do que uma tareia para me abaterem. | Open Subtitles | أن أراك ماتزال واقفا يتطلب أكثر من الضرب لأطاحتي |
| Bem, o Arqueiro disse-me que só era bom a levar uma tareia. | Open Subtitles | أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب. |
| Tenho levado tareia o ano todo e agora é que se preocupa? | Open Subtitles | كنت أُطرح ضرباً طوال العام و الآن أنت قلق على سلامتي؟ |
| chamada a realidade -Eu ainda posso dar-te uma tareia. | Open Subtitles | لكنني في الحقيقة لا ازال استطيع ركل مؤخرتك |
| Eu levei tareia aqui algumas vezes, mas isso não te acontecerá. | Open Subtitles | تعرضت للضرب فيها بضع مرات، لكن ذلك لن يحدث معك |
| Outra tareia como essa, e chegará morto a casa. tareia? | Open Subtitles | هزيمة أخرى مثل هذه . وربما يعود للمنزل ميتاً |
| Porque lhe dávamos cada tareia quando ele era pequeno... | Open Subtitles | لأننا اعتدنا على ضربه بقوة عندما كان صغيرا |
| Quanto mais intensa for a tareia, maior é a sua dedicação ao lmperador. | Open Subtitles | كلما ازداد الضرب عنفا، كلما ازداد تكريسهم إلى الإمبراطورِ |
| Uma tareia que não o matasse podia ter feito maravilhas por si. | Open Subtitles | ربما كان الضرب حتى تشارف على الموت مفيداً لك |
| Agora, a tabela periódica consegue ver melhor mas, a vítima também levou uma tareia valente. | Open Subtitles | الآن، حصلت على الجدول الدوري أفضل منه، ولكن، اه، استغرق مركز فيينا الدولي الخاص أيضا الضرب المبرح جدا. |
| Todos falam da tareia que o bófia te deu. | Open Subtitles | كل رجالي يتحدثون عن الشخص الذي أوسعك ضرباً |
| Este velhote vai dar-te uma tareia... à cerveja pong! | Open Subtitles | هذا العجوز سيُشبعك ضرباً. في شرب جعّة بالتصويب. |
| Dou-vos uma tareia aos dois. | Open Subtitles | لأنني سآتي بكما للحلبة و أشبعكما ضرباً ، ويمكنكما معاشرة بعضكما |
| Dava-te uma tareia se soubesse que ias vender a mina. | Open Subtitles | أتعلم، كان سيركل مؤخرتك لو علم أنك ستبيع المنجم |
| Sou um humilde assalariado que te podia dar uma tareia. | Open Subtitles | أنا رجل ذو راتب متواضع والذي يستطيع ركل مؤخرتك. |
| Pollack levou uma tareia ontem. Willow Summerfield, também. | Open Subtitles | تعرض بولك للضرب مساء الأمس و كذلك صديقته ويلو |
| O José levou uma tareia, logo não nos vai dizer nada. | Open Subtitles | لقد تعرض خوسييه للضرب بالكامل و بالتالي لن يخبرنا بأي شيء و لكن انت |
| - Dê a outra face, pregador! - Dá-lhe uma tareia! | Open Subtitles | ـ أعطنا وجهك الآخر، أيها الواعظ ـ فلتركل مؤخرته |
| Vou dar-te uma tareia por me meteres nesta trapalhada e ter deslocado as costas. | Open Subtitles | داي داي سأبرحك ضربا لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري |
| Na escrita desportiva, quem decidir ficar à defesa, vai acabar por levar uma tareia. | Open Subtitles | أنت تعلم بالمقالات الرياضية إذا لم تهاجم تتلقى الضربات |
| Posso ir para a prisão por lhe dar uma tareia? | Open Subtitles | ــ قد أذهب للسجن لأني ضربته ــ بالتأكيد أنت لن تذهب للسجن |
| Levava uma tareia se as comesse a trabalhar naquela plantação, até mesmo as estragadas. | Open Subtitles | كنت أُشبع ضربًا حين آكلهم أثناء العمل في تلك المزرعة، حتّى إن كانوا فاسدين |
| Deixa de inventar mentiras sobre dares-me uma tareia, senão tenho de resolver isso. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن قول الأكاذيب أنك تستطيع ركل مؤخرتى حسناً ؟ |
| Se desenvolveres um instinto assassino, vais dar-me uma tareia. | Open Subtitles | أنت انشأت الغريزه القاتله هذا يجعلك تهزمنى شر هزيمه |
| Levou uma bela tareia, mas vai ficar bom. | Open Subtitles | تعرض لضرب مبرح و لكنه سيكون بخير |
| Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? | Open Subtitles | أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟ |