| Esse tipo de coisas são mais difíceis. Fazer com que alguém te ame para sempre? | Open Subtitles | ذلك صعب شيئاً ما لجعل شخص ما يحبك إلى الخلود |
| Tens de descer a nave com alguém que tu ames e que te ame. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى الممشى مع الشخص الذي يحبك |
| Bem no teu íntimo, tu esperas que ele te ame, começas já mesmo a acreditar nisso, por vezes. | Open Subtitles | تتمنين سراً أن يكون يحبك. أحياناً كنت حتى أعتقد هذا. |
| Se queres que alguém te ame, se calhar não os devias drogar. | Open Subtitles | .... إن أردتِ أن يحبكِ أحد لشخصكِ فربما لا تريدين تخديرهم |
| Assim, nunca vais conquistar um homem e muito menos encontrar um que te ame. | Open Subtitles | لن تحصلي على رَجل بهذه الطريقة ناهيك عن العثور على شخص يحبكِ |
| - Faz a tua viagem inaugural com um bom rapaz, um rapaz gentil, um rapaz que te ame, um rapaz de quem gostes tanto que queiras colar-te a ele. | Open Subtitles | اقطعيرحلةعذريتكِ. مع فتى لطيف وطيّب, ويحبكِ مع فتى تحبينه بشدة حتى تتمنين لو تلصقي نفسكِ بالصمغ معه |
| Encontra alguém que te ame. Encontra alguém que te faça feliz! | Open Subtitles | جدي شخصا اخر يحبك جدي شخصا اخر وكوني سعيدة |
| Mas por alguma razão tu não deixas que alguém te ame da maneira... como mereces ser amada. | Open Subtitles | و لكن لسبب مجهول انت لا تدعي شخصا ما يحبك بالطريقه التي يجب ان يحبك بها |
| Não tem mal que o teu irmão te ame tanto. | Open Subtitles | توقف عن هذه الحماقة هل هذا أمر خاطئ ، أن أخوك يحبك كثيرا ؟ |
| Achas que uma grande remodelação na casa de banho vai fazer com que te ame? | Open Subtitles | هل تعتقدي ,إنه تفكيرك بحمامة سوف يجعله يحبك |
| É melhor torceres para que o Chad te ame muito, porque ele é o único que pode manter-te fora de água. | Open Subtitles | أنت تجعلين تشاد يحبك حقا لأنه الوحيد الذي ينقذك |
| Já te aconteceu sentires que não há ninguém no mundo que te ame? | Open Subtitles | أتشعر أحياناً بأنه لا يوجد شخص في العالم يحبك ؟ |
| Porque é impossível que alguém daquele lado ou onde quer que seja, te ame tanto como eu te amo, neste momento. | Open Subtitles | لانه لا احد هناك، أو في اي مكان يحبك كما أفعل انا هنا |
| É difícil aguentar sem ninguém que te ame, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | ♪ حين يبكي الصباح ولا تعلم لماذا ♪ ♪ يصعب تحمل ذلك ♪ ♪ بدون ان يكون هناك من يحبك ♪ ♪ لا مكان لديك تسير اليه ♪ |
| Quero que te apaixones. E tem de ser por alguém que valha a pena. Arranja um homem decente, que te ame um pouco mais do que tu o amas a ele. | Open Subtitles | أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه |
| - Não era tão poderosa quanto o... - Queres que o príncipe te ame? | Open Subtitles | إنه لم يكن بقوة حبهما - أنت تريدين أن يحبك الأمير أليس كذلك؟ |
| Te prometo que... um dia encontrará alguém que te ame como merece. | Open Subtitles | أنك ستجدين يوم ما شحص يحبك كما تستحقين |
| Alguém que te ame como uma mulher. Até onde irá com ele? | Open Subtitles | يحبكِ كما أنتِ إلى أين ستصلين معه؟ |
| Tu não podes fazer com que alguém te ame. | Open Subtitles | لا تستطيعي بأن تجعلي شخصاً ما يحبكِ. |
| Queres um cão que te ame um pouco mais? | Open Subtitles | هل تريدين كلبًا يحبكِ أكثر قليلاً؟ |
| Tens de fazer isso com um rapaz simpático, um rapaz amável e que te ame. | Open Subtitles | .. اقطعيرحلةعذريتكِ. مع فتى لطيف وطيّب |
| Por mais que te ame, Laura, ...na maior parte do tempo, estávamos a resolver os teus problemas. | Open Subtitles | بقدر حبي لك يا "لورا"، كنا نحاول في معظم الوقت أن نحلّ مشاكلك. |