"te pôr" - Traduction Portugais en Arabe

    • أضعك
        
    • أضعكِ
        
    • اضعك
        
    • يضعكِ
        
    • نضعك
        
    Tenho de te pôr nas minhas lentes. Open Subtitles أعني يجب ان أضعك امام عدسة الكاميرا الخاصة بي
    Vou tentar não te pôr numa má posição, mas se eu for a traficante, arranjas-me um encontro? Open Subtitles سأحاول أن لا أضعك بهذا الموقف ولكن بصفتك تاجر أيمكنك أن تعد لي لقاء؟
    É a minha outra linha. Tenho de te pôr em espera." Open Subtitles انه الخط الآخر, يجب أن أضعكِ فى الانتظار
    Sabes quantos telefonemas fiz para te pôr na lista? Open Subtitles هل تعرفين عدد المكالمات التي اضطررت لإجرائها كي أضعكِ على قائمة المدعوين؟
    Acho que tenho de te pôr na minha lista. Open Subtitles راندي اعتقد بانه يجب علي ان اضعك في قائمتي.
    E antes de te pôr na mala, ele disse-te alguma coisa? Open Subtitles وقبل أن يضعكِ في الصندوق، أقال لكِ أي شيء؟
    Acho que tenho uma maneira de não te pôr em perigo, e ter-te na conferência. Open Subtitles اعتقد ان لدي طريقة يمكننا بها ان نضعك بعيدا عن الخطر وهل انت
    Eu nunca me vou acostumar a te pôr em perigo, mas percebi que és parte do meu mundo. Open Subtitles سوف لن أعتاد أبداً أن أضعك في خطر لكني أُدرك أنكِ جزءٌ من عالمي
    Vou ter de te pôr aqui. Este será o teu quarto. Open Subtitles سأضطر أن أضعك هنا هذه ستكون غرفة نومك
    Depois tinha de te pôr na cama. Não sabias, Michael ... Open Subtitles بعد أن أضعك في السرير , ألا تعرف مايك
    Tenho de te pôr num duche descontaminante. Open Subtitles ثم أضعك في حمام لإزالة الجراثيم
    Dá vontade de te pôr no meu bolso. Open Subtitles أريد فقط أن أضعك في جيبي
    Mal posso esperar para te pôr num lar. Open Subtitles لاأستطيع الانتظار حتى أضعكِ في دار العجزة.
    Desculpa, tenho de te pôr num avião para Ottawa de manhã. Open Subtitles آسف، يجب أن اضعك على طائرة إلى (أوتاوا) في الصباح
    Vou ter que te pôr em uma instituição. Open Subtitles سأضطر لكي اضعك في منشأة
    Medo de te pôr em perigo. Open Subtitles خائفًا من أن يضعكِ في الخطر.
    Temos de te pôr na protecção de testemunhas. Open Subtitles يجب أن نضعك ببرنامج حماية الشهود
    Temos de te pôr num lista de transplantes. Open Subtitles يجب أن نضعك على قائمة المتبرعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus