| Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. | Open Subtitles | شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة |
| Se lhe querem enviar uma mensagem, ele tem de pagar aquilo que não pode. | Open Subtitles | اذا اردتم ايصال رسالة الى هذا الرجل, يجب أن يدفع ثمن لا يستطيع تحمّله |
| Só bebo chá frio, mas tem de pagar como se fosse uísque. | Open Subtitles | كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي |
| A primeira vez dela. tem de pagar 200 dólar. | Open Subtitles | هذه الفتاة أول مرة يجب أن تدفع 200 دولار |
| Lamento, mas tem de pagar 99 cêntimos mais o imposto por esse café. | Open Subtitles | أنا أعتذر بتواضع ، ولكن عليك أن تدفع تسع وتسعون سنتاً ، بالإضافة إلى ضريبة ذلك الكوب |
| Quero dizer, ele tem de pagar pelo que fez. | Open Subtitles | أنا أعني.إنه يجب عليه أن يدفع ثمن ما فعله |
| Há uma mulher que tem de pagar por me ter atraiçoado. | Open Subtitles | هناك إمرأه عليها أن تدفع ثمن تجاوزاتها معي |
| Não podes culpar a Stephanie por só trabalhar. Alguém tem de pagar as contas, querida. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنكِ لوم (ستيفاني) لقيامها بعملها أعني، لابد وأن يدفع أحد الفواتير يا عزيزتي |
| - Alguém tem de pagar as reparações e os habitantes locais já foram esmifrados de tudo o que tinham. | Open Subtitles | لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما |
| - Alguém tem de pagar. - Preencher um cheque. | Open Subtitles | يجب أن يدفع أحد الثمن يكتب شيكا ؟ |
| Se alguém tem de pagar, serei eu. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يدفع الثمن أحد، أنا سأدفع الثمن. |
| Achei que irias ter algum dinheiro contigo, Sr. Moralidade. tem de pagar aquilo com a namorada dele. | Open Subtitles | توقعت أن لديكَ مال معكَ سيد "أخلاق" يجب أن يدفع لصديقته |
| Sai da minha frente! O Siskel tem de pagar! | Open Subtitles | ابتعد ، سيسكل يجب أن يدفع الثمن |
| tem de pagar para entrar, um pagamento que enfraqueça qualquer intruso. | Open Subtitles | لكي تعبر يجب أن تدفع الثمن. شيء من شأنه اضعاف أيّ دخيل. |
| Se quer alguma coisa de mim, tem de pagar. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً منّي، يجب أن تدفع |
| Atrasado assim, tem de pagar juros. | Open Subtitles | يجب أن تدفع فائدة لأنك متأخر جداً |
| tem de pagar a sua pizza, cavalheiro. | Open Subtitles | يجب أن تدفع للبيتزا, سيدى |
| - tem de pagar o prejuízo. | Open Subtitles | -كن حذراً أنظر! يجب أن تدفع ثمن هذا! |
| tem de pagar. Precisamos de ir para casa, compreende? | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفع لهم الفدية نريد العودة للديار، أتفهم ؟ |
| tem de pagar antes de sair daqui, não tem? | Open Subtitles | عليك أن تدفع قبل أن تخرج هنا صحيح ؟ |
| Mas eu sou muito boa, e você só tem de pagar se a minha bela canção lhe tocar no seu coração atencioso. | Open Subtitles | لكنني جدية جداً ...وليس عليك أن تدفع إلا عندما حركت موسيقاي أحاسيس قلبك |
| Sobretudo quando dizem a um imbecil que tem de pagar três meses de salário por um anel de noivado. | Open Subtitles | خاصة عندما يخبرون فتى فقيرا أن عليه أن يدفع أجر ثلاثة أشهر مقابل خاتم زواج |
| Parece que há tão pouco dinheiro na área dela que ela tem de pagar os materiais dos alunos do próprio bolso, o que significa que depende dos dividendos da Empire ou os alunos dela não aprendem, não é verdade? | Open Subtitles | إتضح أن المال شحيح في مقاطعتها و الان عليها أن تدفع ثمن مؤن الطلاب من جيبها الخاص |
| O Xadrez tem de pagar pelos seus crimes. A Ark vai fazê-lo pagar. | Open Subtitles | لابد وأن يدفع (تشس) نتائج جرائمه وستجعله مؤسسة (آرك) يدفعها |