- Não temos nada para conversar. | Open Subtitles | مرحباً,نحن يجب أننتحدثعن . ليس لدينا شئ لنتحدث عنه |
Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. | Open Subtitles | أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي |
Agora não temos nada além da sujeira que você fez para nós. | Open Subtitles | والآن لا نملك شيئاً إلا القذارة التي تسببتِ بها |
Esteja à vontado para ver. Não temos nada a esconder aqui no Quake. | Open Subtitles | خذ راحتك في الجولة، فليس لدينا شيئاً نُخفيه |
É uma boa teoria, mas é só isso. Não temos nada. | Open Subtitles | إنّها نظرية جيّدة، لكنّها ليست كذلك، لم نحصل على شيء. |
Quatro edifícios de luxos, quatro assaltos e não temos nada. | Open Subtitles | أربع مباني فاخرة، وأربع سرقات كبيرة، ولم نجد شيئاً. |
Tudo o que temos pode confirmar a legítima defesa, e não temos nada que o ligue aos outros crimes. | Open Subtitles | كل شيء لدينا يمكن أن يدعم دفاع عن النفس وليس لدينا شيء يربطه بالجرائم الأخرى |
Não temos nada contra os americanos ou a América, não é nada disso! | Open Subtitles | ليس لدينا شئ ضد الأمريكان أَو أمريكا أو أي شئ مثل ذلك مطلقاً |
E não temos nada melhor para trabalhar de qualquer maneira. | Open Subtitles | وعلى أى حال, أنه ليس لانه لدينا شئ أفضل لفعله |
Sem poder, não temos nada com que alimentar todos aqueles que estão realmente curiosos para resolver as nossas condições atuais. | TED | بدون قوة، ليس لدينا أي شيء لندعم تلك السلسة من أولئك الفضولين حقًا لحل جميع أوضاعنا الحالية. |
Há 2 mil anos que não temos nada a não ser terramotos e carnificinas. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي شيء لكن الزلازل والمذابح لـ 2,000 سنة |
"Acho que não agüentaremos mais isto, porque já não temos nada." | Open Subtitles | أنه لم يتبقى امامنا الكثير من هذا الخراب لأننا بالفعل أصبحنا لا نملك شيئاً |
Sei que vos desiludi pessoal e que não temos nada. | Open Subtitles | آسف يا رفاق أعرف أني خيبت ظنكم يا رفاق وأننا لا نملك شيئاً. |
Porquê? Sem aquelas transações, não temos nada. A tua amiguinha vai apodrecer na prisão. | Open Subtitles | لأنه بدون تلك المتاجرات ليس لدينا شيئاً و صديقتك الصغيرة ستتعفن بالسجن |
E vocês têm armas, nós não temos nada. | Open Subtitles | و حصلتم على أسلحة , و نحن لم نحصل على شيء |
Pensámos nisto durante toda noite, e não temos nada. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا طوال الليلة ولم نجد شيئاً |
Temos aqui o Leon West e não temos nada para lhe dar. | Open Subtitles | حَصلنَا على ليون ويست هنا ولا شيء لدينا لنعطيه |
Não temos nada que o ligue aos crimes. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شيء يربط بينه وبين الجريمة. |
Não temos nada. Estamos lixados! | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا |
Podíamos resistir, mas não temos nada com que negociar. | Open Subtitles | بوسعنا المفاومة ولكن لا يوجد ما نساوم به |
Bem, então sabem que não temos nada para comprar as nossas vidas. | Open Subtitles | إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا لشراء حيواتنا به. |
Está na lista negra. Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني |
Ficamos aqui sentados e fingimos que não temos nada a esconder e eles não vão suspeitar de nada. | Open Subtitles | نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا |
Não deixou rasto, mas isso não significa que não temos nada. | Open Subtitles | نعم, نحن لا نملك أي أثر ولكن لا يعني أننا لا نملك أي شيء |
Tenho mais 20, 25 que eles. Náo temos nada em comum. | Open Subtitles | أنا أكبر من هؤلاء الناس بـ 20 أو 25 سنة ليس بيننا شيء مشترك |