| - Temos que continuar a andar. - Espera um segundo. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني |
| Temos que continuar a procurar. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالبحث |
| Obrigado, mas Temos que continuar a andar. Para onde? | Open Subtitles | شكراً، لكن علينا مواصلة السير - إلى أين؟ |
| Parece que Temos que continuar a conversa ao jantar. | Open Subtitles | ...يبدو أن علينا مواصلة هذه المحادثة على العشاء... |
| Enquanto isso, Temos que continuar a pagar ao Arthur, como se não soubéssemos. | Open Subtitles | علينا الإستمرار بدفع المال له وكأننا لا نعرف شيئاً |
| Ó grande Irmão Temos que continuar a tentar, Temos que continuar a andar | Open Subtitles | أوه، أيها الأَخّ، سنستمر بالضغط سنستمر بالحركه |
| Não, nós temos... nós Temos que continuar a falar, Sancho. | Open Subtitles | (يجب أن نستمر بالحديث، يا (سانشو |
| Então, saberás que Temos que continuar a andar. Não podemos passar aqui a noite. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تعرفين إنّ علينا مواصلة التحرّك, فلا يمكننا قضاء الليلة هنا |
| Temos que continuar a fazer um trabalho interno profundo contra os preconceitos que influenciam como e quando vemos as raparigas negras como realmente são, ou pelo que nos disseram que são. | TED | لذلك، علينا مواصلة القيام بالعمل الداخلي العميق لمعالجة التحيزات التي تخبرنا كيف ومتى وإذا كنا نرى الفتيات السوداوات كما هن في الواقع، أو كما قيل لنا عنهن. |
| Só Temos que continuar a tentar, está bem? | Open Subtitles | اسمع، علينا مواصلة مجهودنا اتّفقنا؟ |
| Temos que continuar a andar. | Open Subtitles | علينا مواصلة السير |
| Temos que continuar a andar, vamos. | Open Subtitles | علينا مواصلة التحرك هيا |
| Muito bem, vamos terminar isto! Vamos... Temos que continuar a andar. | Open Subtitles | حسنًا، فلنكمل هذا! هيا بنا، علينا الإستمرار بالتقدم |
| Não, Temos que continuar a procurar. | Open Subtitles | لا ، علينا الإستمرار في طرق الأبواب |
| Ó grande Irmão Temos que continuar a tentar, Temos que continuar a andar | Open Subtitles | أوه، أيها الأَخّ، سنستمر بالضغط سنستمر بالحركه |