"tenho ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي فكرة
        
    • لديّ فكرة
        
    • لدى فكرة
        
    • لديّ أدنى فكرة
        
    • لدي أي فكرة
        
    • لدي أدنى فكرة
        
    • لديّ أيّ فكرة
        
    • عندي فكرة
        
    • أملك أدنى فكرة
        
    • أملك فكرة
        
    • لدى أى فكرة
        
    • لدى اى فكرة
        
    • لِدي فكرةُ
        
    Muito rígido, não tenho ideia de quem seja, e a Miss? Open Subtitles صارم جداً, ليس لدي فكرة في ما المقصود هل لديك فكرة آنستي؟
    Olhe, não tenho ideia de por que Madison Kramer. Open Subtitles نظرة , ليست لدي فكرة عن السبب ماديسون كرامر.
    Para ser sincera, não tenho ideia. Open Subtitles حسناً, لنكون صادقين، ليس لدي فكرة عن هذا.
    Desculpe, mas não tenho ideia do que está a falar. Open Subtitles أنا آسف، ليس لديّ فكرة عمّا تتحدث
    Não, mas tenho ideia de quem poderia ser a vítima. Open Subtitles ولكن لدى فكرة جيدة جداً من قد يكون الضحية
    Se eu encontrar o quinto sinal eu não tenho ideia como encontrar o sexto. Open Subtitles أنا اعلم لكن حتى لو عثرت على الخامسة ليس لديّ أدنى فكرة عن كيفية العثور على السادسة
    Já li uma centena de páginas e ainda não tenho ideia. Open Subtitles لقد قرأت مايقارب المائة صفحة ومازال ليس لدي أي فكرة
    Eu, por outro lado, já tenho ideia de quem a nossa vítima é. Open Subtitles أنا، من ناحيةٍ أخرى، لدي فكرة مسبقاً عن هوية ضحيتنا
    Mas tenho ideia de quem pode saber onde estão. Open Subtitles ولكن أعتقد أن لدي فكرة الذين قد يعرفون أين هم.
    Não tenho ideia de quanto dinheiro tenho. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن النقود التي أملكها
    Não tenho ideia, porque devo ser o pior jogador da história do golfe. Open Subtitles ليس لدي فكرة , لأنني , I've يجب أن تكون أسوأ لاعب غولف في تاريخ اللعبة.
    Não tenho ideia do que eles planearam para mim, então, faça-me um favor... fique de olho nisto. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما سيفعلونه معي , ولكن هل تقدم لي معروفا...
    Só se filmarem, porque não tenho ideia. Open Subtitles فقط ان قمت بلصقها ليس لدي فكرة
    Não tenho ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّ تتحدّث
    Nem tenho ideia de quantos anos ela tem, mas não é uma maldita garota. Open Subtitles ليس لدى فكرة كم عمرها انها ليست فتاه عاهرة
    Não tenho ideia de como isto entrou aqui. Open Subtitles أنظر، ليست لديّ أدنى فكرة كيف وصلَت هذه إلى هنا
    É um tipo de vergão para ser honesto, além de ser a marca do Diabo, não tenho ideia do que seja. Open Subtitles و لكي أصدقك قولاً، غير أنها علامة للشيطان، فأنا ليس لدي أي فكرة عن ماهيتها.
    Eu não tenho ideia de como eles sabem essas coisas, mas eu sei que sou eternamente grata por eles me terem orientado mais uma vez. TED ليست لدي أدنى فكرة كيف عرفوا تلك الأشياء، ولكنني أعلم أنني ممتنه لهم بشكل غير محدود لأنهم قاموا بتوجيهي مرة أخرى.
    Não tenho ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّ تتحدّث عنه.
    Não me parece que entrega pizza, por isso não tenho ideia porque está aqui. Open Subtitles انت لاتبدو بأي شيء تشبه رجل توصيل بيتزا لذا ليس عندي فكرة لما انت هنا
    Não tenho ideia do que está a acontecer aqui. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الذي يحدث هنا
    E acho que tenho ideia de como o fazer. Open Subtitles و أنا أعتقد أنني أملك فكرة جيدة جدا لفعل ذلك.
    Ou às vezes as pessoas chamam-me capitão Espantoso, mas não tenho ideia quem seja este... este Chuck... Open Subtitles وليس لدى أى فكرة عن من هو تشاك
    Mas não tenho ideia quem era amigo dele, ou algo assim. Open Subtitles لكن ليس لدى اى فكرة عن من هم اصدقائه او اى شئ من هذا القبيل
    - Quando o advogado o colocar para depôr, como é que te vou defender quando eu não tenho ideia nenhuma do que ele vai dizer? Open Subtitles عندما المدّعي يَضِعُه على المنصة كيف من المفترض أن أدافع عنك وأنا لَيْسَ لِدي فكرةُ عما سَيَقُولُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus