| Tenho um acordo importantíssimo à porta, não é verdade, querida? | Open Subtitles | لدي صفقة ضخمة قادمة أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
| O universo deve ter conspirado pra nos juntar, porque Tenho um acordo na mesa que será ótimo para você. | Open Subtitles | الكون لا بد انه يجلبنا سوية لانه لدي صفقة على المنضدة ستكون كبيرة لك |
| Tenho um acordo para escrever um livro. | Open Subtitles | لدي صفقة الكتاب هذه |
| Tenho um acordo com o dono. Que vai fazer 10 anos. | Open Subtitles | لدي اتفاقية مع المالك منذ عشر سنوات |
| Tenho um acordo de paz que vai falhar a qualquer momento, a não ser que mostremos ao Presidente Hassan que impedimos o seu irmão de traficar varetas de combustível para fora do país. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمين، لدي اتفاقية سلام ستتفكك بأي لحظة ما لم أستطيع إظهار للرئيس (حسّان) أننا أوقفنا أخيه من تهريب ذلك الوقود النووي لخارج البلاد |
| Tenho um acordo com o hotel. | Open Subtitles | لديّ صفقة مع هذا النزل |
| Então, Tenho um acordo. | Open Subtitles | لذا لديّ صفقة لأجلك |
| Tenho um acordo a propor-te. | Open Subtitles | لديّ صفقة لك |