"tenho uma mensagem do" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي رسالة من
        
    • لديّ رسالة من
        
    Diga à sua senhora que Tenho uma mensagem do filho. Open Subtitles . أخبر سيدتك أن لدي رسالة من إبنها
    Tenho uma mensagem do Barão Von Richthoven... Open Subtitles لدي رسالة من البارون فونريتشذوفن...
    Tenho uma mensagem do hospital de Quahog. Open Subtitles لدي رسالة من مستشفى كوهاج
    Tenho uma mensagem do meu irmão: "Tudo está indo conforme combinado". Open Subtitles لديّ رسالة من أخي "كلّ شيء يجري وفق المخطّط"
    Sr. Secretário, Tenho uma mensagem do comando. Open Subtitles سيدي الوزير لديّ رسالة من القيادة
    Tenho uma mensagem do Dr. Stone a respeito do Projeto Scoop. Open Subtitles لديّ رسالة من الطبيب (ستون) بخصوص "مشروع سكوب"
    Não, não quero interromper. Só Tenho uma mensagem do Vicenzo. Open Subtitles لا، لا، اسمحوا لي الا أقاطعكم فقط لدي رسالة من (فيشنزو)
    Tenho uma mensagem do Ministério do Interior. Open Subtitles لدي رسالة من وزارة الداخلية
    Tenho uma mensagem do Omar Martel. Open Subtitles لدي رسالة من اومار مارتيل
    Tenho uma mensagem do Comandante. Open Subtitles لدي رسالة من القيادة
    Tenho uma mensagem do Cardeal. Open Subtitles لدي رسالة من الكاردينال.
    Vamos avançar. Tenho uma mensagem do Rei Carlos. Open Subtitles لدي رسالة من الملك تشارلز
    Eu Tenho uma mensagem do Sosa. Open Subtitles لدي رسالة من (سوسا)
    Tenho uma mensagem do Stefan. Open Subtitles لدي رسالة من (ستيفان).
    Tenho uma mensagem do teu irmão. Open Subtitles لديّ رسالة من أخيك
    Tenho uma mensagem do Capitão Butler do Illinois. Open Subtitles لديّ رسالة من كابتن (بتلر) من "الألنويس"ِ.
    Tenho uma mensagem do Arcebispo Ridolfi. Open Subtitles لديّ رسالة من رئيس الأساقفة ريدولفي .
    - Tenho uma mensagem do Príncipe Arthur. Open Subtitles - (لديّ رسالة من الأمير، (آرثر -
    Tenho uma mensagem do Styles. Open Subtitles لديّ رسالة من (ستايلز). -ما هي؟
    Tenho uma mensagem do William Bell. Open Subtitles لديّ رسالة من (ويليام بيل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus