Tentei falar com ela, mas não dizia coisa com coisa. Sedaram-na. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها، ولكنها لم تكن في وعيها، لقد خدروها |
Tentei falar com ele, mas ele não me ouviu. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه لكنه لا يريد الاستماع لي |
Tentei falar com ela nessa noite, lá em casa. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث معها تلك اللية في المنزل |
Tentei falar com ela ao telefone, mas ela não me ouve. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتحدث معها على الهاتف، لكنها لم تستمع. |
Tentei falar com ela. Não vai querer falar comigo agora. | Open Subtitles | حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن |
Eu Tentei falar com você no rádio mas você não respondeu. | Open Subtitles | حاولت الإتصال ثانيةً بك من الغرفة العلوية لكنك لم تجب. |
Quer dizer, Tentei falar com elas, mas estavam mesmo decididas. | Open Subtitles | حاولتُ التحدّث إليهنّ، لكنّهنّ... تشبّثن برأيهنّ حيال هذا الأمر. |
Tentei falar contigo como homem, mas tu pareces uma menina e zangas-te com o que te fiz há vinte anos! | Open Subtitles | حاولت التحدث إليك كرجل لكن كل مافعلته هو أنك تحولت إلى فتاة صغيره غاضب بشأن شيء فعلته لك |
Tentei falar com todos os familiares e amigos dela que consegui encontrar. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع العديد من أفراد عائلتها وأصدقائها بقدر ما استطعت الوصول لهم |
Eu já Tentei falar com os meus homens, mas foi-lhes dito muito sobre esta terra. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث بالفعل إلى الرجال لكنكلحديثعنهذهالأرض يجننهم. |
Tentei falar com ele sobre isso. Ele nem sequer considera a possibilidade. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه لن يُفكّر حتّى في إمكانية ذلك |
Tentei falar com os golfinhos, ela ouvido dizer, fui gozado. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث إلى نوع من الدلافين كان مقابلها, وقد كان مهزلة وكان سيئاَ جداً |
Tentei falar com ela e falei mas depois, já sabem, ela começou a arfar em frente a toda a gente | Open Subtitles | حاولت التحدث معها لكن عندها بدأت تئن أمام الجميع |
Tentei falar com ela, mas não posso controlar a vida dela. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها، لكني لا أستطيع التحكم بحياتها. |
Tentei falar com professores, conselheiros. | Open Subtitles | حاولت التحدث إلى الأساتذة، المرشدون الأجتماعيون. |
Tentei falar com o Chefe, e ele ficou com raiva de mim, porque sugeri que poderia ser início de demência mental. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع الرئيس, ولكنه غضب جداً مني لأنني أشرت إلى وجود دلائل على الخرف المبكّر |
Tentei falar contigo, mas não me deixaste. | Open Subtitles | حاولت أن أتحدث إليك في الاستوديو لكنك لم تصغ ليّ |
- Desculpe, senhor. - Tentei falar com eles. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لقد حاولت التكلم معهم لقد حاولت فعلاً |
Tentei falar com ele, mas está num jacto a caminho do Árctico. | Open Subtitles | حاولت الإتصال به، لكنه غادر في طائرته الخاصة إلى القطب الشمالي |
Então, porque é que ele desconversou quando Tentei falar com ele a respeito? | Open Subtitles | إذن لمَ تجنّب الإجابة إليّ مُباشرة عندما حاولتُ التحدّث معه حول ذلك؟ |
Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج |
Mike, querido, Tentei falar contigo o dia todo. | Open Subtitles | مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم. |
- Tentei falar com a minha mãe, mas ela estava no estudo da Bíblia. | Open Subtitles | لقد حاولت التواصل مع أمّي لكنّها بصدد دراسة في الكتاب المُقدّس |
Tentei falar mas ninguém ouviu. | Open Subtitles | حاولت أن أتكلم ولكن لا أحد يستمع. |
Tentei falar ao Presidente sobre a NATO. | Open Subtitles | لقد حاولت الكلام مع الرئيس حول منظمة حلف شمال الأطلسي. |