| Foi o teu charme que a convenceu a fazê-los ir embora. | Open Subtitles | كان من سحرك واقتناعا منها بأن الفتاة ليقود بها بعيدا. |
| Não acha. Ele percebe o teu charme natural. | Open Subtitles | كلا، لن يستطيع المساعدة إلا إذا لاحظ سحرك الطبيعي |
| Todos sabemos que és tão profundo como uma poça. Isso até era parte do teu charme. | Open Subtitles | هال، كلنا نعرف بأنك تتصرف بسطحية، وذلك كان جزءاً من سحرك |
| e tu podes usar o tempo e todo o teu charme para tentares cativá-lo. | Open Subtitles | و يمكنك أن تستغلي الوقت و أن تستعملي كل سحرك لتحاولي أن تقنعيه. |
| Quer dizer que, desde que te conheço, tens usado a tua aparência e o teu charme para te safar de tudo. | Open Subtitles | انه يعني طوال فترة معرفتي بك انك كنت تعتمدين على جاذبيتك و منظرك |
| Mas não significa que goste que uses o teu charme de garanhão e que ela te elogie o tempo todo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أني أقدركُ المقبلة لديك مع سحرك جين كيلي والحصول على ارتفاع قبالة لها أكثر من متملقة لك. |
| Achas que o teu charme far-nos-ia esquecer que também a mataste? | Open Subtitles | أم خِلت سحرك سيُنسينا كيف قتلتها هي الأخرى؟ |
| Ou achaste que o teu charme também nos ia fazer esquecer de como a mataste? | Open Subtitles | أم خِلت سحرك سيُنسينا كيف قتلتها هي الأخرى؟ |
| Usa um pouco do teu charme natural, e tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | أرم عليهم من سحرك الخلاب قليلاً وكل شيء سيكون على ما يرام. |
| Pensei que tinhas perdido a tua magia, mas o teu charme também foi-se. | Open Subtitles | ظننتك فقدت سحرك فقط، لكن يبدو أن جاذبيتك أيضًا اضمحلَّت. |
| Ela resistiu ao teu charme irresistível? | Open Subtitles | لقد قاومت سحرك الذي لا يقاوم,أليس كذلك؟ |
| - Sempre. Faz parte do teu charme. | Open Subtitles | هذا ما تفعل دائماً إنه جزء من سحرك |
| Isto faz parte do teu charme. Segura isto. | Open Subtitles | حسناً, هذ جزء من سحرك خذى هذا. |
| Usa o teu charme e convence-os a votar "sim". | Open Subtitles | "جميع أعضاء مجلس الشيوخ في مجلسك مساء الغد، ألقي عليهم سحرك" و أقنعهم بالتصويت بـ"نعم" |
| Ou ninguém é imune ao teu charme... ou o mundo pode mesmo surpreender-nos com a sua graciosidade. | Open Subtitles | ...إمّا أنّ لا أحد بمأمن من سحرك أو العالم فعلاً قد يدهشك بنعمته |
| Este é o poder do teu charme. | Open Subtitles | هذه هي قوة سحرك |
| Mas para ser sincera, isso faz parte do teu charme. | Open Subtitles | بأمانة، هذا أحد أسرار سحرك |
| É uma parte do teu charme. Não há nada de mal com... | Open Subtitles | إنه جزء من سحرك لا يوجد مشكلة بذلك... |
| E vai ser o teu charme que vai persuadi-lo? | Open Subtitles | أعتقد أن سحرك سوف يؤثر عليه؟ |
| Faz parte do teu charme. | Open Subtitles | إنّه جزء من جاذبيتك |