Tens razão, não se está a passar como Tinha planeado. | Open Subtitles | حسنا، فإنه لم يذهب الطريق لقد خططت لها. حسنا؟ |
Eu Tinha planeado este fim de semana romântico. | Open Subtitles | كان عندي هذا كلّ عطلة نهاية الإسبوع الرومانسية خطّطت. |
Não era o que Tinha planeado quando fui atrás dela. | Open Subtitles | لم يكن بالأمر الذي خططتُ له عندما قمتُ بملاحقتها |
As coisas não estão a correr como eu Tinha planeado. | Open Subtitles | الأشياء لا تحدث، بالطريقة التي خططتُ لها |
Não sei. Aconteceu. Não Tinha planeado nada. | Open Subtitles | لااعرف , حدث ذلك فجأة , لم اكن اخطط لذلك ابدا |
Não faz mal, não Tinha planeado nada de especial para o jantar, por isso... | Open Subtitles | لا بأس بهذا، لم أكن أخطط لشيء استثنائي للعشاء لذا... |
Significa que o assassino já Tinha planeado o homicídio, então um de vós, que já vou identificar, é um golpista de sangue frio. | Open Subtitles | أجل، بالضبط (دوغ). هذا يعني أنّ القاتل كان قد خطط للقتل منذ وقتٍ طويل، لذا واحد منكم، الذي سأحدّده قريباً، هو مُتآمر بارد الدم. |
Isto é muito melhor do que eu Tinha planeado. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من الموعد الذي خططت له مسبقاً. |
E percebi que o que eu Tinha planeado desde o início tinha que ser feito imediatamente. | Open Subtitles | وقد أدركت, ان ما خططت له طوال الوقت, لابد من تنفيذه على الفور |
Eu não Tinha planeado nada e ele deve passar o dia em casa. | Open Subtitles | بالطبع لم أخطط لأي شيء له اظنه سيبقى في المنزل طوال اليوم |
Mas eu disse-te que já Tinha planeado as nossas férias, tal como tenho feito nos últimos 16 anos. | Open Subtitles | ولكنني اخبرتك, لقد خططت لاجازتنا سلفا كما كنت افعل دوما لمدة 16 عاما |
Tinha planeado ficar um dia ou dois, mas, agora, estou a pensar que devia ficar um pouco mais. | Open Subtitles | لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً |
Como sabes, Tinha planeado uma noite tradicional de romance e presentes. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد خططت من اجل مساء تقليدى من الرومانسية والهدايا |
Por isso, tens de compreender Tinha planeado um futuro diferente. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى خطّطت لقدر مختلف كامل |
Tinha planeado evitar o Dr Cox o dia todo, mas precisava da ajuda dele. | Open Subtitles | "خطّطت لتجنّب د. (كوكس) طوال النهار لكنّني احتجت إلى مساعدته لسوء الحظ" |
Conta-me mais sobre o que Tinha planeado. | Open Subtitles | أخبرني أكثر عنه الذي خطّطت. |
Ser namorado de alguém não é exatamente a vida que Tinha planeado para mim, sabes? | Open Subtitles | أن كونك حبيباً لرجل أخر إنها ليست الحياة التي خططت لها لنفسي |
Está a viver a vida que Tinha planeado? | Open Subtitles | هل تعيش الحياة اللتي خططت لها ؟ |
Todos demoraram mais tempo do que eu Tinha planeado. | Open Subtitles | كلّ واحد أخذ مزيد من الوقت ممّا خططتُ له |
De facto, até ia falar-te no encontro que Tinha planeado para nós. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ على وشك أن أخبركِ عن هذا الموعد الذي خططتُ له من أجلنا. |
Estou envergonhada. Não era esta a noite que Tinha planeado. | Open Subtitles | أنا حقاً محرجة, هذه ليست الطريقة التي خططتُ لها لهذا المساء |
Esta não foi a noite que Tinha planeado. | Open Subtitles | هذه ليست الليلة التي خططتُ لها. |
Não o Tinha planeado fazer... mas posso fazer. | Open Subtitles | لم اكن اخطط لذلك، لكنني استطيع |
Não Tinha planeado que fosse essa a noite. | Open Subtitles | لم أكن أخطط لشيء هذه الليلة. |
Se o Naveed Tinha planeado tirar a irmã de Londres, então, ele deve-lhe ter contado sobre a operação. | Open Subtitles | إذا كان (نافيد) قد خطط لإصطحاب شقيقته خارج (لندن)... -فلابد أنّه قد أخبرها عن عمليتنا . |
Mesmo não tendo sido da forma como Tinha planeado. | Open Subtitles | حتّى لو لم يكن تماماً كما خططت له |
É tarde de mais para fazermos o que Tinha planeado. | Open Subtitles | تأخر الوقت لفعل ما خططت له |
Não Tinha planeado pagar. | Open Subtitles | لا , لم أخطط لذلك |