| Se alguma vez a amaste vais ajudar-me a tirá-la daqui. | Open Subtitles | أذا كنت فعلا أحببتها فلتساعدنى أن أخرجها من هنا |
| Vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | . سأقوم بمساعدتك بإيقافك على رجليكِ , سأقوم بإخراجك من هنا |
| Acho que não consigo tirá-la daqui sozinha. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاني إخراجها من هنا وحدي. |
| Pode dar-me a chave de voo, eu posso terminar o envio e tirá-la daqui. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك ونخرجه من هنا. |
| Temos de chamar uma ambulância e tirá-la daqui. | Open Subtitles | نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا |
| Vai soltar Miss McPherson e vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا |
| Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! | Open Subtitles | لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا. |
| Estamos só a espera da TAC. Depois, já podemos tirá-la daqui. | Open Subtitles | ننتظر نتائج فحص المخ فحسب ثم يمكننا إخراجك من هنا. |
| Vou tirá-la daqui mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
| Está tudo bem. Vou tirá-la daqui. Vou chamar-lhe um táxi. | Open Subtitles | كل شيءٍ بخير, يا فتى سوف أخرجها من هنا و أحضر لها سيارة أجرة |
| -Tem que tirá-la daqui. | Open Subtitles | -يجب أن تخرجها من هنا - أخرجها إلى أين؟ ! |
| Está tudo bem. Vamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | لا بأس، سوف نقوم بإخراجك من هنا فحسب |
| Vamos tirá-la daqui. Aguente firme. | Open Subtitles | سنقوم بإخراجك من هنا فقط تماسكي |
| O Serviço Secreto tentou tirá-la daqui, mas foi impossível. | Open Subtitles | حسنٌ ، المُخابرات حاولت إخراجها من هنا لكن إِسْتَحال ذلك |
| O que estamos a espera, temos que tirá-la daqui! | Open Subtitles | ما الذي نفعله؟ ، علينا إخراجها من هنا |
| Precisamos encontrar esta criatura e tirá-la daqui antes que o Kanan a veja. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على ذلكَ المخلوق ونخرجه من هنا (قبلَ أن يراه (كانان |
| Vamos tirá-la daqui. Vamos. | Open Subtitles | دعيـنـا نخرجك من هـنا، هيا بنا |
| Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. | Open Subtitles | علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان |
| Se tudo correr bem na audiência, vou poder tirá-la daqui em menos de uma semana. | Open Subtitles | إذا مرت جلسة الإستماع على ما يرام، أعتقد أنه يمكنني إخراجك من هنا في غضون أُسبوع |
| Eu vou tirá-la daqui e obriga-lo a ajudar-te. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا وعندها سيمكننى مساعدتك |
| Nós vamos tirá-la daqui, Sra. Gardner. | Open Subtitles | سنقوم بإخراجكِ من هنا سيدة غاردنر |
| Mesmo assim, não vamos tirá-la daqui viva enquanto ele estiver por perto. | Open Subtitles | انظر، على اية حال، لن نستطيع اخراجها من هنا حية طالما هو بالجوار |
| Temos de tirá-la daqui. Estamos a perdê-la. | Open Subtitles | ساعديني ، يجب أن أُخرجها من هنا أنا أفقدها |
| Passamos por um monte de dificuldade para tirá-la daqui. | Open Subtitles | لقد مررنا بكثير من الصعوبات لنخرجك من هنا. |
| - Vamos tirá-la daqui. - Não, esperem... | Open Subtitles | لنخرجها من هنا ... لا ، إنتظروا |