| Tenho todas as razões do mundo para crer que corro perigo de vida. | Open Subtitles | الآن لدي كل الأسباب لكي اعتقد انّ حياتي في خطر. |
| A coberto da escuridão eu acredito que o Quinn encontrará o seu caminho até nós... e acho que temos todas as razões para estarmos optimistas. | Open Subtitles | في ستار الظلام أعتقد أن كوين سوف يجد طريقه إلينا و لدينا كل الأسباب كي نكون متفائلين |
| Ela tem todas as razões para querer o Dr. Zuwanie julgado no Tribunal Criminal. | Open Subtitles | لديها كل الأسباب فى أنها تريد محاكمة زوانى |
| Dois tipos com todas as razões para odiar o governo, devido ao que aconteceu aos vossos pais. | Open Subtitles | شابان لديهما كل سبب ليكرها الحكومة لما جرى لوالديكما |
| Conheço bem o seu passado... mas tenho todas as razões para acreditar que ele virou as costas à magia. | Open Subtitles | لقد أحطت علماً بماضيه ولكن كانت لديّ كل الأسباب التي تجعلني أصدق أنه أدار ظهره للسحر |
| Tem todas as razões para tal, Sr. Culpepper. | Open Subtitles | أن لديها كل الأسباب لتكون سعيدة، ياسيد كالبيبر |
| Ela tinha todas as razões para acreditar nisso. | Open Subtitles | كان لديها كل الأسباب التي تدفعها لاعتقاد هذا.. |
| todas as razões por que pensaste não ser varíola ainda existem. | Open Subtitles | كل الأسباب التى تجعلك تنفى إصابة الجدرى لازالت موجودة |
| O homem estava em tua casa e tinhas todas as razões para ter medo depois do que te fez. | Open Subtitles | الرجل كان في منزلك ولديك كل الأسباب لكي تكوني خائفة |
| Tens todas as razões para não te sentires atraída por ele, razão pela qual perguntei. | Open Subtitles | لديكِ كل الأسباب لكي لا تنجذبي نحوه ولهذا السبب سألتُ هذا السؤال |
| Tens todas as razões para me odiar. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب في العالم لتكره جرأتي عليك. |
| Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
| Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
| Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا |
| Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا |
| Temos todas as razões para acreditar que você matou a sua mulher e depois fingiu o seu afogamento. | Open Subtitles | لدينا كل الأسباب التي تجعلنا نشك بأنك قتلت زوجتك و زيفت غرقها. |
| Temos todas as razões para acreditar que ocorreu uma falha, possivelmente num nível alto. | Open Subtitles | لدينا كل سبب لتصديق أن هناك ثغرة وغالبًا في مستوى عال |
| e, há todas as razões para o imaginarmos, outros objectos exóticos que ainda estão por descobrir. | Open Subtitles | و هناك كل سبب للتفكير بأشياء أخرى غريبة يتحتم علينا إكتشافها |
| Olhe, tem todas as razões para não confiar em mim, mas agora estou diferente. | Open Subtitles | نظرة، لديك كل سبب لعدم الثقة لي، ولكن أنا مختلفة الآن. |
| Por acaso até me deste todas as razões para ficar. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد أعطيتني كلّ الأسباب لأن أبقي هكذا |
| Porque não listar todas as razões pelas quais te amo? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع قول جميع الأسباب التي تجعلني أعشقكِ؟ |