| Então, será mais fácil traí-la mais tarde? | Open Subtitles | اذًا، هل سيكون من الأسهل خيانتها لاحقًا؟ |
| Não, ela é minha filha. O que quer que ela tenha feito, não posso traí-la. | Open Subtitles | لا، إنها إبنتهي مهما فعلت، لا أستطيع خيانتها |
| Queria saber se o marido andava a traí-la. | Open Subtitles | كانت تريد معرفة إن كان . زوجها يقوم بخيانتها |
| Então, não vais voltar a traí-la? | Open Subtitles | لا أكون معها إذن لن تقوم بخيانتها مجدّداً |
| A Clarice foi-me tão boa amiga, e agora estou a traí-la. | Open Subtitles | أماندا جراى ستون كلاريس كانت صديقه جيده لى والأن أنا أخونها |
| - Ele foi apanhado a traí-la, e depois traiu a outra rapariga. | Open Subtitles | قالت ضبط الغش له على بلدها، و ثم انه خدع على تلك الفتاة، أيضا. |
| Ela tinha a certeza que ele andava a traí-la, mas ele sabia como a despistar. | Open Subtitles | لقد كانت واثقة بأنه يخونها ولكنه كان بارع في تغطية أثارة |
| Queria tanto que o seu marido fosse hétero, que até o encorajou a traí-la com outras mulheres. | Open Subtitles | .. لقد أردتي أن يكون زوجكِ مستقيماً لدرجة ! أنّكِ شجعته على خيانتكِ مع نساءٍ أخريات |
| Nunca fizeste nada senão traí-la. | Open Subtitles | كل ما قُمت بفعله هو خيانتها |
| E tudo aquilo que estás a fazer é traí-la. | Open Subtitles | وكل ما تفعله هو خيانتها |
| Queria traí-la. | Open Subtitles | أردت خيانتها |
| Casar com Susan e traí-la com a insignificante de Queens. | Open Subtitles | تزوج (سوزان) وقم بخيانتها مع تلك النكرة من "كوينز" |
| Um par de chamadas de alguma senhora que pensa que o seu marido está na verdade a traí-la... com a sua própria irmã. | Open Subtitles | بضع مكالمات من آنسة تعتقد بأنّ زوجها يقوم بخيانتها فعلاً... مع أختها |
| A suspeita irá procurar qualquer sinal que a Michelle esteja a traí-la. | Open Subtitles | هذه المرأة ستبحث عن أي علامة أن (ميشيل) قامت بخيانتها |
| A minha esposa de 40 anos deu-me permissão para, basicamente, traí-la durante os próximos dias. | Open Subtitles | زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة. |
| Eu não vou traí-la, não desde que ela poupou o meu navio. | Open Subtitles | لن أخونها لا سيّما وأنّها أعفت عن سفينتي |
| Foi por isso que ela acabou comigo em primeiro lugar... porque pensou que eu não seria um bom pai... pelo facto de estar sempre a traí-la. | Open Subtitles | لأنها إعتقدت بأني لن أكون أباً صالحاً... في ضوء حقيقة أني كنت أخونها طوال الوقت |
| Não estou a traí-la. | Open Subtitles | لست الغش. لست الغش. |
| Talvez, se ela o apanhar a traí-la, poderemos namorar na Segunda-feira. | Open Subtitles | اذا كشفته يخونها نحن من الممكن أن نخرج سوياً يوم الأثنين |
| Por favor, Lady Shiva, nunca quis traí-la! | Open Subtitles | ليدي شيفا). لم أقصد أبداً خيانتكِ) |