| trabalha para a cidade, qualquer coisa como "confisco de veículos". | Open Subtitles | يعمل لصالح المدينة، في شيء يتعلق بحجز المركبات |
| Depois do 11 de Setembro, a Guarda Costeira trabalha para a Segurança Interna. | Open Subtitles | بعد أحداث سبتمبر، حرس السواحل يعمل لصالح الأمن الداخلي. |
| Acreditamos que trabalha para a inteligência americana, se calhar a CIA. | Open Subtitles | نعتقد إنه يعمل لدى الإستخبارات الأمريكية، ربما وكالة الإستخبارات المركزية. |
| Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. | TED | سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة |
| Uma amiga minha trabalha para a Sociedade de Preservação Histórica. | Open Subtitles | لدى صديقه تعمل لدى مجمع الحفظ التاريخى |
| Eu entendo. Neste momento... não trabalha para a polícia. | Open Subtitles | أنا أفهم، في هذه اللحظة أنت لا تعمل لصالح إدارة الشرطة |
| Eles também disseram... que você trabalha para a CIA. | Open Subtitles | انهم يقولون انك تعمل لحساب الاستخبارات |
| Acreditamos que trabalha para a Directoria Geral da Contra Inteligência Militar da Venezuela. | Open Subtitles | إننا نشك أنه يعمل لصالح مديرية فنزويلا العامة لمكافحة التجسس العسكرى |
| trabalha para a Conservação dos Animais, na Califórnia. | Open Subtitles | الرجل يعمل لصالح محمية للحيوانات في "كاليفورنيا" |
| trabalha para a Norton Turbine. | Open Subtitles | يعمل لصالح شركة نورتن للمحركات. |
| Pergunta se ele realmente se reinventou ou se trabalha para a Moriarty. | Open Subtitles | لذلك انت تتساءل اذا كان حقا اعاد تشكيل نفسه "او انه يعمل لصالح " موريارتي |
| trabalha para a Coreia do Norte, desde 1996. | Open Subtitles | إنه يعمل لصالح "كوريا الشمالية" منذ عام 1996. -ماذا ؟ |
| O inspector trabalha para a companhia. Quatro de cinco vezes há um "acidente". | Open Subtitles | والمفتش يعمل لدى الشركة، أربع مرات من خمس يعتبرها حادثاً |
| Aquele homem trabalha para a máfia russa. | Open Subtitles | ذاك الرجل هناك يعمل لدى المافيا الروسية الجديدة |
| É americano, tem uns 30 anos, trabalha para a Missão de Ajuda Económica, e gosto dele. | Open Subtitles | هو أمريكي في الثلاثين تقريباً يعمل لدى بعثة الإعانة الإقتصادية وأنا معجب به |
| E eu olhei em seu crachá e disse: "Eu vejo que você trabalha para a Microsoft." | Open Subtitles | نظرت إلى شارته وقلت "أرى انك تعمل لدى ميكروسوفت" |
| trabalha para a Black Pike, o réu do caso federal hoje a julgamento. | Open Subtitles | تعمل لدى " الدراجة السوداء " مدافعة عن الحقيقة المدنية في قضية أمام المحكمة هذا الصباح |
| Sabe como é que isto funciona. trabalha para a polícia. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف تجري هذه الأمور فأنت تعمل لصالح الشرطة |
| trabalha para a revista "Esquire"? | Open Subtitles | ماذا ، هل كنت تعمل لصالح المبجل؟ |
| Você trabalha para a Rossum, o que significa que suas opções diminuem para três: | Open Subtitles | "أنت تعمل لحساب "روسوم مما يجعل أمامك ثلاث خيارات |
| Já trabalhou para a cia. E agora trabalha para a Travicom. | Open Subtitles | لقد كنت تعملين في الخابرات الأمريكية والآن في ترافيكوم |
| Que ele não trabalha para a maldita da mulher. | Open Subtitles | قلت أقلها هو لا يعمل عند زوجته |
| Ele trabalha para a Associação Homeowner, o que significa que trabalha para nós. | Open Subtitles | إنه يعمل لحساب جمعية مُلاك المنازل مما يعني أنه يعمل لحسابنــا |