| Odeiem isto antes de se odiarem. Agora Trabalhem, seus cães. | Open Subtitles | هذه وسيلة لتكرهوا بعضكم الان اعملوا ايها الكلاب المجانين |
| Trabalhem até se cansarem e depois Trabalhem mais um pouco. | Open Subtitles | اعملوا حتى تتعبوا ثم اعملوا أكثر ...يبدو أنها ستمطر |
| A distopia que me preocupa é um universo em que alguns génios inventem um Google e outro qualquer afim e as restantes pessoas Trabalhem para eles como massagistas. | TED | الواقع المرير الذي يقلقني هو عالم مع بضعة عباقرة مثل مخترعي جوجل وأمثالها وبقيتنا يعملون لديهم مدلِّكين. |
| O que é curioso é que embora todos Trabalhem para a companhia não se conhecem nem sabem o que cada departamento faz. | Open Subtitles | ما يجب أن تعرفه جيداً أنه برغم أن كل هؤلاء يعملون لهذه الشركة الكبيرة |
| Trabalhem em grupos, sozinhos, não quero saber. | Open Subtitles | إعملوا في مجموعات، أعملوا لوحدكم، لا أهتمّ. |
| Esperam que as suas companheiras, cônjuges, esposas Trabalhem fora de casa e sejam tão dedicadas às suas carreiras como eles. | TED | يتوقعون من شركائهم وزوجاتهم أن يعملوا خارج المنزل وسيكونون ملتزمين بالوظائف بقدر التزام شركائهم. |
| Quero que Trabalhem todos de perto comigo neste. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تعملوا معي عن قرب في هذا |
| Antigos colegas de escola com quem ou para quem Trabalhem, antigos namorados. | Open Subtitles | كأصدقاء الدراسة، أو مَنْ تعملون معهم، أو أحبائكم السابقين من الرجال |
| Vou ser honesto e permitir que Trabalhem comigo nisto. | Open Subtitles | حسناً سأكشفُ عن كلِ شئ وأسمحُ لكما بأن تعملا معيَ في هذه القضية |
| Mas preciso que Trabalhem juntos. Por favor, Chloe. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو ولكن يجب أن أجعلهما يعملان معاً, من فضلكِ |
| Trabalhem connosco, e juntos, podemos transformar este mundo num paraíso. | Open Subtitles | اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه |
| - Os outros preparem a base, Trabalhem nos perfis geográficos, contactem os residentes e tenham cuidado. | Open Subtitles | البقية جهزوا القاعدة و اعملوا على الوصف الجغرافي ابدؤا اتصالات مع المحليين و كونوا حذرين |
| Esta cirurgia é instável, gente, Trabalhem rápida e cuidadosamente. | Open Subtitles | هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر |
| Lior já conhece a zona, será rápido. Deixai-os descansar um pouco, quero que Trabalhem com forças. | Open Subtitles | دعهم يستريحوا قليلا, بعدها اريد أن اراهم يعملون على معداتهم طوال النهار. |
| Sim, mas não há muitas mulheres que Trabalhem onde eu trabalho. | Open Subtitles | حسناً ليس كثير من النساء يعملون في موقعي |
| Ou talvez Trabalhem num sítio onde tenham acesso a animais. | Open Subtitles | أو أنهم يعملون في مكان ما حيث يستطيعون الوصول للحيوانات |
| Vamos, gente, Trabalhem! Penso que a encontrei! | Open Subtitles | هيا يا قوم ، إعملوا - أعتقد أني وجدتها - |
| Trabalhem nesses. | Open Subtitles | إعملوا على هذه. |
| Que Trabalhem, que tenham medo. | Open Subtitles | , بعض الأشخاص عليهم ان يعملوا .والآخر عليه أن يخاف |
| Até a tua mulher voltar para o hospital, preciso que os meus internos Trabalhem. | Open Subtitles | لذا إلى أن تعود زوجتكِ إلى المستشفى، أحتاج من متدربيي أن يعملوا حقا. |
| O Presidente acredita que a melhor maneira de fazer isso é a trabalhar em conjunto, mas visto que claramente vocês são incapazes disso, Trabalhem as vossas ligações separadamente. | Open Subtitles | الرئيس يُؤمن بأن الطريقة الأفضل لفعل هذا هو بأن تعملوا معاً لكن إذا كُنتم غير قادرين على فعل ذلك |
| Portanto Trabalhem na embaixada, mantenham-se fora do radar e não se metam com os meus marines. | Open Subtitles | لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي. |
| Ouve, eu sei que as coisas entre ti e a Claudia estão esquisitas, mas preciso que Trabalhem juntas e que superem isso. | Open Subtitles | اصغي.. أدري أن الأمور متوترة بينكِ أنتِ و(كلوديا)، ولكنني أريدكما أن تعملا سويًا وتنتهيا من هذا |
| Bom, estou tão contente que os meus dois companheiros Trabalhem tão bem juntos. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنّ رجلاي يعملان جيدا معا |
| Deeks, Kensi, Trabalhem com os forenses da polícia. | Open Subtitles | " ديكس " " كينزي اعملا على تشريح " بريفلي هيلز " |
| Quando há liberdade para as pessoas Trabalhem juntas e inovarem, consegue-se diferentes tipos de soluções. | TED | صحيح؟ عندما يكون لديك مقدرة مجانية لجميع الناس ليعملوا سوياً ويبتكروا، فأنت تحصل على مختلف أنواع الحلول. |
| Trabalhem mais. Adeus. | Open Subtitles | اجتهدوا أكثر، إلى اللقاء. |
| Trabalhem firme. Escutem bem. É um trabalho leve. | Open Subtitles | اعملو بهِمّة، إنّكم تعملون بتهاون. |
| Quero que tenham bom aspecto e Trabalhem por pouco dinheiro. | Open Subtitles | أريدهم أن يظهروا بشكل جيد , ويعملوا بسعر رخيص |