"tua amada" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبيبتك
        
    • محبوبتك
        
    • التي تحبها
        
    • المحبوبة
        
    E quando o Chaturvedi perceber que o traiste, nem sonhas o tratamento que ele vai dar à tua amada! Open Subtitles وعندما يعلم شاتورفيدي إنك خنته انت لا تعلم ما الذي سيفعله لـ حبيبتك
    Mas só reclamavas sobre mim e sobre as minhas coisas e como não chegávamos aos pés da tua amada Prue. Open Subtitles لكن كل ما فعلتيه هو التذمر بشأني و بشأن أغراضي و كيف أنني لا شيء (أمام حبيبتك (برو
    À tua amada ruiva. Open Subtitles حبيبتك الفتاة ذات الشعر الأمر.
    Mas despacha-te, Dante. Em breve, a tua amada Beatrice será a minha rainha. Open Subtitles أسرع يا دانتي,فإن محبوبتك بياتريس ستكون قريبا ملكتي
    Voltarias ao ramo mais alto e levarias a tua amada novamente sob a tua asa. Open Subtitles سوف تطير إلى أعلى غصن وسوف تنزل السيدة التي تحبها تحت جناحك
    Acho que devias reunir os teus amigos para formar um fundo de defesa legal para a tua amada professora. Open Subtitles أظن أنك رتبت لصديقتك تأدية دور محامي الدفاع عن بروفيسيرتها المحبوبة
    Vai em frente, Lorenzo. Salva a tua amada Florença. Open Subtitles هيا لورانزو انقذ حبيبتك فلورنسا.
    Então, ela escreve-lhe uma carta assinando: "A tua amada K" Open Subtitles اذنهىكتبتلكخطاب ووقعت " عليه باسم " حبيبتك .
    Se a tua amada não tomar um banho. Open Subtitles اذا حبيبتك لم تستحم.
    A tua amada mortal está a ser protegida pela nossa legião Einherjar, Open Subtitles ماذا بعد هذا؟ حبيبتك البشرية يحرسها فيلق من حراس (إينهيوار)
    O que te leva a pensar que pouparei a tua amada Katerina? Open Subtitles وما يخيّل إليك أنّي سأصفح عن حبيبتك (كاثرينا)؟
    Sem a cura o que te faz pensar que pouparei a tua amada Katerina? Open Subtitles بدون الترياق، فماذا يخيّل إليك أنّي سأصفح عن حبيبتك (كاثرين)؟
    Tal como a minha lâmina contra o pescoço da tua amada. Open Subtitles "مثلما نصلي الآن على رقبة حبيبتك"
    Mesmo a tua amada Clarice Orsini. Open Subtitles حتى حبيبتك كلاريس أورسيني
    - Porque... dar-te-á a possibilidade de salvares a tua amada Catherine. Open Subtitles لأنه سيعطيك الفرصة لإنقاذ حبيبتك (كاثرين)
    A tua amada está a mentir. Ela tem a espada. Open Subtitles حبيبتك تكذب السيف بحوزتها
    Tenho a certeza que cada cavalo que ele comprou da tua família foi directamente para uma fabrica de cola, incluindo a tua amada Lady Alexander. Open Subtitles انا متأكده بأن جميع الخيول التي اشتراها من عائلتك ارسلت مباشره للمصانع بما فيها محبوبتك ليدي الكساندر
    Depressa, Dante. A tua amada Beatriz não vai demorar de ser a minha rainha. Open Subtitles أسرع يا دانتي,فإن محبوبتك بياتريس ستكون قريبا ملكتي
    Está tudo bem. É claro que me deves trocar pela tua amada. Open Subtitles لا بأس، طبعًا عليك مبادلتي لأجل محبوبتك.
    Não me vais perdoar por ter raptado a tua amada. Open Subtitles لن تغفر لي، لأخذي المرأه التي تحبها
    - Vai ter com a tua amada. Open Subtitles اذهب وكُن برفقة المرأة التي تحبها.
    O que pensa a tua amada sobre este plano? Open Subtitles وماذا تقول عزيزتك المحبوبة عن تلك الخطة؟
    Não fazes ideia do quão vulnerável... a tua amada cidade realmente é. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة كم ضعيفة مدينتكم المحبوبة حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus