| Tens de me deixar para trás. Deixa tudo isto para trás. | Open Subtitles | . يجب أن تتركنى خلفك . تترك كل هذا خلفك |
| Por deixar tudo isto para trás. | Open Subtitles | لأنك ستتركين كل هذا خلفك |
| Deixa tudo isto para trás. | Open Subtitles | إترك كل هذا وراءك. |
| Vou sair assim que deixar tudo isto para trás. | Open Subtitles | سأتركه بمجرّد أن أضع كلّ هذا خلفي |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. | Open Subtitles | يا إلهي! ظننت حقا" "أني تركت كل هذا ورائي |
| Deixarás tudo isto para trás. | Open Subtitles | ستترك كل هذا خلفك |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás | Open Subtitles | "يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي" |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás | Open Subtitles | يا للهول! ظننت حقا" "أني تركت كلّ هذا خلفي |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. | Open Subtitles | يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي |
| E eu que estava desejosa de deixar tudo isto para trás. | Open Subtitles | وأنا من تطلعت لترك كل هذا ورائي. |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. | Open Subtitles | "رباه، ظننت حقا أني تركت كل هذا ورائي" |
| Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. | Open Subtitles | رباه، ظننت حقا أني" "تركت كل هذا ورائي |