"ultra-secreto" - Traduction Portugais en Arabe

    • سري للغاية
        
    • سرية للغاية
        
    • سرّي للغاية
        
    • فائقة السرية
        
    • سرى للغاية
        
    Ouça, senhor ultra-secreto, quero respostas, está bem? Open Subtitles حسناً أنظر ، يا سيد ، سري للغاية أُريد بعض الأجوبة، حسنا؟
    É um projecto ultra-secreto do governo americano administrado pelo Dept. da Defesa. Open Subtitles هذا مشروع سري للغاية لصالح حكومة الولايات المتحدة ويتم ادارته عن طريق وزارة الدفاع
    Ela não está a canibalizar a tua divisão com um estudo ultra-secreto da Tora. Open Subtitles إنها لا تفترس قسمك من أجل دراسة سرية للغاية بشأن السياحة
    Vocês realmente colocaram um problema ultra-secreto num jogo? Open Subtitles عدم افصاح؟ لذا حقاً انتم يارفاق تريدون ان تختزلوا مسألة سرية للغاية الي لعبة
    Um projecto ultra-secreto. Open Subtitles مشروع سرّي للغاية ترجمة وتنفيذ التنين زيــاد
    Em nunca acederia a nada que fosse ultra-secreto ou crítico, mesmo que pudesse. Open Subtitles لم أكن لأرغب أبدا في الدخول إلى أي شيء سرّي للغاية أو خطير، حتى لو استطعت.
    Isso não é ultra-secreto. Open Subtitles ليست تجربة فائقة السرية
    Sabes, Michael, espiar um funcionário do estado com estatuto de ultra-secreto é um crime sério. Open Subtitles هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية يعتبر جريمه خطيرة
    Seja lá o que for que o Thomas e o Barnett estavam a trabalhar, era ultra-secreto. Open Subtitles أيّاً كان توماس و و بارنيت كانوا يعملون عليه ,انه سري للغاية
    Está a ser reprogramado. ultra-secreto. Tem que se saber. Open Subtitles مبرمج ، سري للغاية يجب أن تعرفوا
    E, sob o manto da escuridão, escolhi um local ultra-secreto. Open Subtitles وتحت جنح الظلام اخترت موقع سري للغاية
    Um mês depois, foi colocada num projecto ultra-secreto, de nome Jana. Open Subtitles وبعد أربع أسابيع، تم تعيينها في مشروع سري للغاية يدعى "جانا"
    Desculpa, mãe. ultra-secreto. Open Subtitles المعذرة يا امي سري للغاية
    Por favor marque no envelope: "ultra-secreto. Open Subtitles أرجوك أشر إلى الظرف "سري للغاية.
    Não há plantas do edifício, é considerado ultra-secreto na segurança nacional. Open Subtitles مخططات المبنى ليس لها وجود. جهاز الأمن الوطني يصنفها على أنها سرية للغاية.
    Acesso aos satélites particulares do Governo e equipamento ultra-secreto de medição que nos vê ou ouve em todos os momentos. Open Subtitles ومعدات قياس سرية للغاية التي تتجسس علينا أو تشاهدنا طوال الوقت
    Bom dia, agente Johnson. O filme que vai ver é ultra-secreto e contém imagens chocantes. Open Subtitles عمت صباحاً أيها العميل (جونسون)، الفيلم الذي توشك على مشاهدته يحوي معلومات سرية للغاية وحالات بالغة
    Conheces os agentes, é tudo ultra-secreto. Open Subtitles تَعْرفُ الأشباحَ - كُلّ شيء سرّي للغاية.
    Se é ultra-secreto, porquê o homem do wireless, está envolvido? Open Subtitles -الأمر سرّي للغاية . كيف يُمكن أن يكون سرياً للغاية لو كان الرجل الذي قام بإعداد شبكتنا اللاسلكيّة يعمل على ذلك؟
    e por ser ultra-secreto. Open Subtitles لأنه سرّي للغاية.
    Não é ultra-secreto? Open Subtitles إذن ليست فائقة السرية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus