| Apercebo-me de como a vida pode mudar de um segundo para o outro após um AVC grave ou um acidente de viação. | TED | وأدركُ كيف يمكن أن تتغير حياتك من لحظة إلى أخرى بعد إصابتك بسكتة دماغية أو بعد حادث سيارة. |
| Ela esteve casada durante três semanas antes do marido ter um acidente de viação e se tornar num completo vegetal. | Open Subtitles | كان قد مضى على زواجها 3 أسابيع حين وقع لزوجها حادث سيارة وتلف مخه |
| A Hannah Dreyfus teve um acidente de viação. Mal conseguia andar. | Open Subtitles | هانا درايفوس كانت في حادث سيارة و بالكاد تستطيع ان تمشي |
| É como doar os olhos do nosso filho após um acidente de viação. | Open Subtitles | مثل التبّرع بأعين أطفالك بعد حادث سير. |
| Betty, tu e o Vincent tiveram um acidente de viação. | Open Subtitles | بيتي، لقد أصبتِ مع "فنسنت" في حادث سير |
| Isto não é só mais um acidente de viação, Carter. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد حادث مرور آخر يا كارتر |
| Subestimamos a probabilidade de sofrermos de cancro, de termos um acidente de viação. | TED | فنحن نقلل تقديرنا لإمكانية إصابتنا بالسرطان، أو الوقوع في حادث مروري. |
| Tive um acidente de viação há seis anos, quando ia a sair da casa da minha noiva. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي |
| Teve um acidente de viação, depois de ter saído da festa bêbeda. | Open Subtitles | لقد غادرت الحفلة سكرانة وحصل لها حادث سيارة. |
| Não, não, estou a falar numa perda de sangue maior do que um acidente de viação ou um ferimento na cabeça provocariam. | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ . أعني فقدان كمية دم أكبر مما قد يتسبب به حادث سيارة أو جرح بالرأس |
| Para que quer o FBI saber de um acidente de viação estúpido? | Open Subtitles | ما الذي أفعله هنا ؟ وما دخل مكتب التحقيقات الفيدرالية في حادث سيارة غبي ؟ |
| Está ligado às máquinas há mais de um ano, após um acidente de viação. | Open Subtitles | المتصل بأجهزة الإنعاش لأكثر من عام بعد حادث سيارة. |
| A sponsor de Jordan Dois-Delta, Sarah Jones, está em coma após um acidente de viação. | Open Subtitles | كفيلة "جوردان 2 دلتا" الحقيقية و هي "سارة جوردان" إنها في غيبوبة بعد إصابتها في حادث سيارة |
| um acidente de viação, algures na China. | Open Subtitles | كان حادث سيارة فى مكانٍ ما فى الصين |
| Parece um acidente de viação. | Open Subtitles | يبدو مثل حادث سير |
| Vi no Facebook que tinha tido um acidente de viação. | Open Subtitles | على "فيسبوك"، قالت أن سبب هذا حادث سير |
| Por que mandaria o S.I.S. Um detective a um acidente de viação? | Open Subtitles | -ترسل محقق فى حادث مرور ؟ |
| A sua vida acabou mais cedo graças a um acidente de viação, esta manhã. | Open Subtitles | إنتهت حياتها مُبكراً بسبب حادث مروري بهذا الصباح و قعت الحادثة بشارع خالى من المارّة. |
| Isto não foi uma fatalidade na sequência de um acidente de viação. | Open Subtitles | هذه لم تكن ضحية حادث مروري. |
| Tiveram um acidente de viação, uma ambulância levou-os, e não fazemos idéia onde estão. | Open Subtitles | كانت هنالك حادثة سيارة وسيارة الاسعاف اخذتهم بعيدا ونحن لا نعلم اين هم |
| O Hayden disse-me que ela tinha tido um acidente de viação, então telefonei para a funerária para mandar flores. | Open Subtitles | هايدن " أخبرني أنها حادثة سيارة " وأتصلت بدار الجنائز وأرسلت الأزهار |