Por isso, apanhei o primeiro autocarro e vim aqui dar-te um aperto de mãos. | Open Subtitles | لذا فقد انتظرت أول حافلةٍ في طريقها إلى هنا وجريت خلفها لأصافحك |
Eu dava-lhe um aperto de mão, mas está coberta de espinhos de bérberis. | Open Subtitles | (تعلم , كت لأصافحك , لكن يدي مليئة بأشواك الـ(بربارس |
É que, já contactei com muita gente infectada com kryptonite e nunca acabamos como amigos, ou com um aperto de mão. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الكثيرون ممن تعرضوا للكريبتونايت ولم ينتهي بنا الأمر أبداً كأصدقاء أو بالمصافحة |
Foi tudo tratado com um aperto de mão | Open Subtitles | لكن كان كل شيء بالمصافحة ؟ |
Dá cá um aperto de mão. | Open Subtitles | هيا لنتصافح على هذا |
Vamos dar um aperto de mão e torná-lo oficial. | Open Subtitles | لنتصافح ونجعله رسمياً. |
Esta é uma fotografia de um aperto de mão entre ele e Ulysses S. Grant. | Open Subtitles | هذه صورة له وهو يصافح (يوليسيس إس غرانت) |
Por um dólar, o Pé Grande dá-lhe um aperto de mão! | Open Subtitles | مقابل دولار سوف يصافح يدك |
O Jackie tratou da música, mas selou com um aperto de mão. | Open Subtitles | ،حصل (جاكي) على حقوق الموسيقى لكنه فعل ذلك بالمصافحة فقط |
Estamos a dar luta um aperto de mão de cada vez. | Open Subtitles | ونقاوم بالمصافحة الفردية |
Com um aperto de mão. | Open Subtitles | بالمصافحة |
O Stark está a dar um aperto de mão ao Valentino. | Open Subtitles | (ستارك) يصافح (فلانتينو) |