| Abdicar de algo que amas para um bem maior. | Open Subtitles | التخلّي عن شيء تحبه من أجل هدف أسمى |
| Quando isso implica mentir-lhes para proteger um bem maior. | Open Subtitles | الفوز هو أن تكذب عليهم لحماية هدف أسمى |
| Tens que ver o quadro maior, é para um bem maior. | Open Subtitles | يجب أن تنظر للصورة الأشمل، إن هذا للصالح العام. |
| Peço-te que abandones as tuas crenças por um bem maior. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام |
| É verdade, vidas inocentes serão perdidas em serviço de um bem maior. | Open Subtitles | هذا صحيح، سيموت العديد من الأبرياء في سبيل المصلحة العامة. |
| E como ambicionam um bem maior, não sentem qualquer necessidade de alimentar os seus egos. | TED | و لأنهم طموحون من أجل المصلحة العليا ، لا يشعرون بأي رغبة لتضخيم الأنا الخاصة بهم. |
| Acho que isto se resume a algo mais do que um bem maior. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذا الأمر حيال ما هو أبعد من الخير الأعظم |
| Estas pessoas, estão dispostas a se sacrificarem por um bem maior. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص مستعدون للتضحية بأنفسهم من أجل الصالح العام |
| Muitas vezes os sacrifícios são feitos para um bem maior. | Open Subtitles | غالبا ما تكون مصنوعة التضحيات أجل تحقيق الصالح العام. |
| Quando isso implica mentir-lhes para proteger um bem maior. | Open Subtitles | الفوز هو أن تكذب عليهم لحماية هدف أسمى |
| Há um bem maior a ser servido. | Open Subtitles | هناك هدف أسمى لابد من تحقيقه |
| Tudo o que precisas, é de dedicação para um bem maior. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه للإنضمام هو تكريس حياتك للصالح العام |
| Todos os sacrifícios que fazemos são para um bem maior. | Open Subtitles | كلّ تضحية نقدّمها تتعيّن أن تكون للصالح العام. |
| Em breve, vão conhecer a glória de dedicar as vossas vidas para um bem maior. | Open Subtitles | قريباً، ستعرفون مجد تكريس حياتكم للصالح العام |
| Mas acredito que era necessário para um bem maior. | Open Subtitles | ولكنى أؤمن بأن المصلحة العامة تستلزم ذلك |
| De facto, algumas arriscam a vida por um bem maior. | Open Subtitles | في الحقيقة، البعض منهم يخاطر بحياته من أجل المصلحة العامة. |
| Cinco milhões? Chama-se "para um bem maior". | Open Subtitles | هذا هو ما يسمى المصلحة العليا |
| Se há alguma coisa que aprendi contigo, é que escolher um bem maior nunca é um sacrifício. | Open Subtitles | (كلارك)، إن كنت تعلّمت درساً منك، فهو أنّ تقديم المصلحة العليا ليس تضحية. |
| Faz ideia de quantos crimes foram cometidos em nome de um bem maior? | Open Subtitles | تريدينني أن أخبركِ كم جريمة أُرتُكِبت بأسم عمل الخير الأعظم |
| Estava disposta a deixar o seu filho para trás e arriscar a vida pelo que julga ser um bem maior. | Open Subtitles | لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم |
| Alguém tinha de tomar a decisão difícil por um bem maior. | Open Subtitles | على أحد أن يقوم بالاختيار من أجل الصالح العام |
| No último ano tudo o que fiz foi sacrificar-me e a tudo o que amo por um bem maior. | Open Subtitles | خلال السنة الماضية، لم أقم إلاّ بالتضحية بنفسي من أجل الصالح العام. |
| Não é invulgar os artefactos serem ocasionalmente destruídos por um bem maior. | Open Subtitles | وليس غريباً ان تدمّر التحف أحياناً من أجل تحقيق الصالح |
| Mas, às vezes, devemos sacrificar-nos por um bem maior. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يجب أن نضحي بأنفسنا من أجل تحقيق الصالح |