"um bom trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعمل رائع
        
    • وظيفة جيدة
        
    • عملاً جيداً
        
    • عمل رائع
        
    • بعمل عظيم
        
    • بعملٍ رائع
        
    • بعمل جيد جدا
        
    • بعمل ممتاز
        
    • بعمله
        
    • بعملٍ جيد
        
    • عملا جيدا
        
    • بلاءً حسناً
        
    • بعمل جميل
        
    • بعملٍ جيّد
        
    • عملاً رائعاً
        
    Sabes, Val, tenho que te dizer que estás a fazer um bom trabalho como editora. Open Subtitles أتعلمين فال .. أنتي تقومين بعمل رائع كمحررة أنتي فعلاً موثوقة
    O teu pai está a fazer um bom trabalho. A vida nunca esteve tão boa. Open Subtitles ابوك يقوم بعمل رائع حياتنا اصبحت افضل بكثير
    Eu sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك.
    Mãe solteira, não fez um bom trabalho. Uma história muito comum. Open Subtitles أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه
    Tem um bom trabalho. Um belo carro. Uma bela casa. Open Subtitles لديك عمل رائع ، وسيارة رائعة ، ومنزل رائع
    Não faz mal! Se é que vale alguma coisa a minha opinião, acho que está a fazer um bom trabalho com o Jack. Open Subtitles لا بأس ، لما قد يعنيه هذا أعتقد أنك تقومين بعمل رائع حيال جاك
    Sinto falta da sensação de saber que fizemos um bom trabalho porque alguém nos dá provas disso. Open Subtitles أفتقد فقط إحساس معرفة أنك قمت بعمل رائع لأن هناك من أعطاك دليل عليه
    Se estava a tentar elogiar-me, fez um bom trabalho. Open Subtitles إن كنت تحاول مجاملتي فقد قمت بعمل رائع حقاً
    Chuck, olha fizeste um bom trabalho, mas eu continuo a partir daqui, está bem? Open Subtitles تشاك لقد قمت بعمل رائع ولكنى سوف استلمة من هنا
    Não compliquemos as coisas. Fizeram um bom trabalho. Open Subtitles دعونا لا نجعل الأمور صعبة لقد قمتم بعمل رائع
    Ei, fez um bom trabalho. Agradeço por isso. Obrigado. Open Subtitles مرحى قمت بعمل رائع فى الخارج أقدر لك ذلك شكرا لك
    Só o que quero é um bom trabalho, futuro calmo, uma casa que dê para mim e a mulher. Open Subtitles كل ما أريده وظيفة جيدة,و مستقبل مستقر,و بيت يسعنى أنا و زوجتى
    Estou só a tentar conseguir um bom trabalho aqui dentro. Open Subtitles احاول فقط أن أجد عملاً جيداً هنا والاستفادة منه
    E acredite, fez um bom trabalho desde que foi solto. Open Subtitles أفهم وصدقني، لقد فعلت عمل رائع منذ إطلاق سراحك
    Pelo menos um bom trabalho, esperemos, talvez um excelente trabalho. TED علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم
    Eu não. E também fiz um bom trabalho com aquele pescador enraivecido. Open Subtitles وقمتُ بعملٍ رائع جداً مع صيّاد السمك الغاضب ذاك
    Penso que está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles اعتقد انه يقوم بعمل جيد جدا إذا نجح , في رأيي
    Parece que estás a fazer um bom trabalho até agora. Open Subtitles يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن
    O tipo está a fazer um bom trabalho a pôr música. Open Subtitles واو . الرجل هناك يقوم بعمله بطريقة رائعة
    Vou só dizer-lhe que fez um bom trabalho. Open Subtitles سأقوم فقط بـ.. بالذهاب لإخبارها بإنها قامت بعملٍ جيد.
    Mesmo assim, fez um bom trabalho na zona oriental, ao acabar com uma guerra de droga. Open Subtitles مع ذلك ، كان عملا جيدا في الناحية الشرقية إيقاف حرب مخدرات
    A mim parece-me bem saudável, tens feito um bom trabalho. Open Subtitles يبدو بصحة جيدة بالنسبة لي يبدو وكأنك تبلي بلاءً حسناً
    Está a fazer um bom trabalho a tapar aquela cadeira. Open Subtitles إنه يقوم بعمل جميل في تغطية ذلك المقعد
    E acho que tenho feito um bom trabalho a navegar por ele. Open Subtitles وأظنّ أنّي أقوم بعملٍ جيّد في إجتيازه. أنتِ كذلك.
    Eu admiro os polícias. Fazem um bom trabalho. Tenho muito prazer em conversar até o meu advogado chegar. Open Subtitles إسمع، أنا أحترم رجال الشرطة وأظنك تؤدي عملاً رائعاً ويسرني الجلوس والدردشة معك حتى وصول محامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus