Mas nasci no Irão; sou agora um cidadão americano, o que significa que tenho um passaporte americano, o que significa que posso viajar. | TED | ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر. |
Sou apenas um cidadão comum preocupado com um problema aqui. | Open Subtitles | لماذا، أنا مجرد مواطن عادي .بالـه مشغول بأحد مشاكلناهنا |
Pagava os impostos, nunca esteve numa esquadra... um cidadão modelo. | Open Subtitles | يدفع ضائبه , لم يأخذ معونة حكومية مواطن مثالي |
Quando for um cidadão privado espero que possamos ser melhores amigos. | Open Subtitles | عندما أصبح مواطناً عادياً أتمنى أن نصبح أصدقاء أفضل |
Corajoso, franco, um cidadão comum que se tornará uma lenda militar. | Open Subtitles | شجاعٌ و صريح, مواطن عادي و الذي سيُصبح أسطورة عسكرية. |
Sou um cidadão americano daltónico e não sei fazer puzzles. | Open Subtitles | أنا مواطن أمريكي أسود أعمى ولا يمكنني حل الألغاز |
Tu, na verdade, agrediste e raptaste um cidadão britânico? | Open Subtitles | هل حقاً قمتي بالإعتداء على مواطن بريطاني واختطافه؟ |
Você não pode perseguir um cidadão responsável e inocente assim. | Open Subtitles | لا يمكنك مضايقه مواطن برئ ومحترم بمثل هذه الطريقه |
Estás a dizer-me que isso foi-te entregue por um "cidadão consciente"? | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا سلمه لك مواطن فاعل خير ؟ |
Ele foi marginalizado no Conselho de Segurança, quer lavar as mãos da detenção de um cidadão americano. | Open Subtitles | اسمي، إنه يهمش في مجلس الأمن ويحتجز مواطن أميركي، يتمنى أن ينظف يده من هذا |
um cidadão francês, Carl Babineau, estava a cumprir pena nesta prisão. | Open Subtitles | خطف مواطن فرنسي، كارل بابينو، كان سجنت في هذا السجن. |
Mas também sou um cidadão responsável e não posso assistir enquanto o caos reina à minha volta. | Open Subtitles | لكنني أيضاً مواطن على قدر من المسؤولية ولا يمكنني السكوت عندما تضرب الفوضى أطنابها حولي. |
um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. | TED | كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري. |
Diria que sou um americano e um cidadão, tal como toda a gente. | TED | سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر. |
Um preso financeiramente sensato pode tornar-se num cidadão contribuinte, e um cidadão contribuinte financeiramente sensato pode permanecer assim. | TED | فالشخص المسجون المستقر ماديًا يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، ودافع الضرائب المستقر ماديًا يمكن أن يظل هكذا. |
Mas pensem no filho dele: um cidadão norte-americano a defender um país que baniu o seu pai. | TED | لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه. |
E que, por definição, todos vós aqui neste auditório têm de se considerar uma alma global, um cidadão global. | TED | وبحسب التعريف، فكل شخص في هذه القاعة ينبغي إعتبار نفسه كشخص عالمي، مواطن عالمي. |
Se ele desiste dos seus direitos de homem... para ser um cidadão de segunda, então, bem-vindo ao nosso mundo. | Open Subtitles | غذا كان صاحبنا يريد التخلي عن حقوقه كرجل أبيض ليكون مواطناً من الدرجة الثانية فمرحباً بك في عالمنا |
Onde, exatamente, é que alguém se torna um cidadão de segunda? | TED | أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟ |
Também devo dizer que quem colocou a bomba em Nova Iorque foi um cidadão americano. | TED | يجب أن أذكر أن الشخص الذي زرع القنبلة في مدينة نيويورك، كان مواطنًا أمريكيًا. |
Em nove meses, um cidadão que morre volta a renascer. | Open Subtitles | في تسعة أشهر المواطن الذي يموت يولد من جديد |
Estava a ajudar um cidadão em perigo. | Open Subtitles | كنت أساعد شخص مدني في خطر |
É por isso que comecei por dizer: "Sejam otimistas naquilo que fazem, mas sejam um cidadão dinâmico. | TED | ولذلك أبدأ بقولي علينا أن نكون متفائلين فيما نفعل، وعلينا أن نكون مواطنين نشطين |
Há um cidadão que leva dados sigilosos para a cidade, agora. | Open Subtitles | ثُمة مواطنٌ يحمل بياناتٍ دماغية حساسة خارج المدينة الآن، |
Ele não pode ser insignificante para si. Você é um homem da lei, um agente graduado e ele é um cidadão. | Open Subtitles | إنّه يُمثل لك شيئاً بالتأكيد، فأنت ضابط قانون، عميل مُشرف، وهُو مُواطن. |
Parece que é um cidadão do Canadá. | Open Subtitles | اتضح أنّك أحد مواطني الشمال الأبيض العظيم |
Quando pensamos nisto como um cidadão do mundo, é muito excitante. | TED | وعند التفكير بالأمر كمواطن في هذا العالم، إنه شيء مثير، |
A primeira vez que é atribuída a um cidadão não soviético. | Open Subtitles | المرة الأولى التي مُنحت لمواطن غير سوفيتي |