No início dos anos 70, Um dos grandes programas na Índia era de revitalizar o ensino básico de ciência nas escolas das aldeias, | TED | الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية. |
Esse é Ubertino de Casale... Um dos grandes líderes espirituais de nossa ordem. | Open Subtitles | ذلك البرتينو دي كاسالي أحد أعظم القادة الروحانيين لطائفتنا |
Pisou Um dos grandes e escorregou no sangue. | Open Subtitles | داس على واحد كبير و فقد توازنه |
O General Miranda é Um dos grandes militares dos nossos tempos. | Open Subtitles | جنرال ميراندا هو واحد من أعظم رجال الجيش في عصرنا |
Um dos grandes momentos da vida deste crítico deu-se no 3º Ato... quando o tenente volta para falar com a amante. | Open Subtitles | واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث عندما يعود الضابط لمواجهة عشيقته |
Não demorou muito até E=m.c^2 ser utilizado para resolver Um dos grandes mistérios acerca da vida na Terra. | Open Subtitles | لم يمضِ الكثير قبل أن تُستخدَم المعادلة في حلّ إحدى أعظم ألغاز الحياة على الأرض. |
Vou falar de Um dos grandes problemas mundiais e de como pode ser resolvido. | TED | سأقوم باخباركم حول أحد أكبر المشاكل العالمية وكيف يمكن حلها. |
Isto fica na antiga União Soviética. entre o Cazaquistão e Uzbequistão, Um dos grandes mares interiores do mundo. | TED | ويقع في الاتحاد السوفياتي سابقا بين كازاخستان وأوزبكستان، واحد من أكبر البحار الداخلية بالعالم. |
E se eu fosse Um dos grandes? | Open Subtitles | ماذا لو انني كنت واحد من العظماء هاه ؟ |
O seu irmão foi Um dos grandes homens a ser presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد كان شقيقك أحد أعظم الرجال الذين شغلوا هذا المنصب |
Ainda é Um dos grandes momentos da História das invenções. | Open Subtitles | لا زالت أحد أعظم القصص في تاريخ الإختراعات. |
Estás a olhar para Um dos grandes guerreiros dos Sete Reinos. | Open Subtitles | أنت أمام أحد أعظم المحاربين في الممالك السبعة |
Vai ser Um dos grandes. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ واحد كبير. |
É Um dos grandes. | Open Subtitles | هو واحد كبير. |
Estamos aqui para chorar Um dos grandes homens de África. | Open Subtitles | إننا هنا لنرثي واحد من أعظم رجال أفريقيا |
É uma das grandes esculturas de Um dos grandes artistas de todos os tempos. | Open Subtitles | إنه واحد من أعظم المنحوتات من أعظم فنان على مدى العصور |
Para nós, a glória está em solucionar Um dos grandes problemas por resolver que iludiram gerações anteriores de matemáticos. | Open Subtitles | لنا، إنه مجد حل واحدة من أعظم المسائل الغير محلولة التي تفوقت على أجيال الرياضيين الآنفين. |
É Um dos grandes mistérios da matemática. | Open Subtitles | إنها الفيزياء ، إنه واحدة من أعظم الألغاز الرياضية |
Aqui, na costa Oeste da América do Norte, a cada Primavera, Um dos grandes viajantes do planeta regressa a casa. | Open Subtitles | هنا على السّاحل الغربي لأمريكا الشمالية ،في ربيع كلّ عام إحدى أعظم مهاجري العالم يعودون للموطن |
Não sei, Nikki. É Um dos grandes mistérios da vida. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، "نيكي" إنها إحدى أعظم ألغاز الحياةِ الغامضةِ |
Um dos grandes entraves à paz no Médio Oriente é que ambos os lados, tanto Israel, como, parece-me, os palestinianos, não compreendem que partilham um destino coletivo. | TED | أحد أكبر عوائق السلام في الشرق الأوسط هو أن كلا الطرفين، إسرائيل، على ما أعتقد، والفلسطينيين، لا يفهمون أنهم يتشاركون في مصير مشترك. |
Hamburgo é Um dos grandes portos do mundo, Tommy. | Open Subtitles | هامبورغ هي أحد أكبر الموانئ في العالم |
Mas uns anos antes, enquanto ainda andava na escola, ele tinha solucionado Um dos grandes problemas de matemática do momento. | TED | لكن قبل عدة سنوات، و حينما كان بالمدرسة، قام بحل واحد من أكبر المسائل الرياضية حينها. |
Sou Um dos grandes. | Open Subtitles | أنا واحد من العظماء |