"um estalo" - Traduction Portugais en Arabe

    • صفعة
        
    • إصفعها
        
    • أصفعك
        
    • بصفعي
        
    • تصفع
        
    Esse fato é um estalo na cara de todos os fatos. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    Sabes que mais? Liga à corporação. No máximo levo um estalo na mão. Open Subtitles هل تعرف , اتصل بالشركة سأحصل على صفعة على المعصم
    Desculpa por falar nela. Costumo levar um estalo nas bolas - para parar. Open Subtitles أعتذر عن إطراءها كثيراً, عادة ما أتلقى صفعة على خصيتي للكف عن ذلك
    Bestasuperbrutus dá um estalo a esta presunçosa. Open Subtitles ماليفيستوس إصفعها
    Volta para o trabalho e traz-me umas pedras, antes que te dê um estalo. Open Subtitles عد إلى مهمّة التنظيف واجلب ليّ بعض الصخور قبل أن أصفعك
    Ele deu-me um murro, tu, um estalo. Open Subtitles لقد ضربني وقمتي أنتي بصفعي .. ربما تعادلنا الآن
    Não podes dar um estalo a ninguém até completares o teu treino. Open Subtitles يتوجب أن لا تصفع أيّ أحد حتى ينتهي تدريبك
    Se me desses 1 dinar por cada vez que me dás um estalo, estaríamos milionários agora. Open Subtitles لو أنك تعطيني دينارا بدل كل صفعة , لكنت مليونيرا الآن
    Para um estalo devastador, tens de colher a raiva de muitos. Open Subtitles لذا من أجل صفعة حقيقة مدمرة يجب أن تجمع و تحصد غضب العديد كل مرة
    Ele não parece poder sobreviver a um estalo na cara, quanto mais à mordidela de um lobisomem. Open Subtitles لايبدو عليه أنه سينجو من صفعة على وجهه، فما بالكم بعضة مذئوب.
    Não, significa um estalo na cara, como o que me deu a mim. Open Subtitles لا ، هذا يعني صفعة على الوجه مثلما فعلت معي
    Preciso que alguém me dê um estalo na cara com força. Open Subtitles أريد أن يصفعني أحد صفعة قوية على وجهي.
    Porque o futuro eu dá um estalo tão grande no futuro tu, que volta ao presente, dando cabo do continuum estalo-temporal. Open Subtitles ثم ترتد صفعة المستقبل إلى الحاضر وتؤلمك بعثرة الوقت - استمرارية الصفع
    Foi um murro, querida, não um estalo. Open Subtitles لقد كانت لكمة، يا عزيزتي وليس صفعة
    Isso é que é um estalo na cara... Open Subtitles إنها صفعة حقيقية على الوجه
    - Dá-lhe um estalo se quiseres. Open Subtitles - أعطه صفعة نفسك، إذا كنت تريد.
    um estalo por um vidro partido. Open Subtitles صفعة مقابل زجاجك المكسور
    Está em choque. Dá-lhe um estalo. Open Subtitles إنها مصدومة إصفعها
    John Casey, se tivesse a altura ou a força de vontade suficientes, dar-te-ia um estalo, neste momento. Open Subtitles (جون كيسي) ، وإذا كان الطول أو قوة الإرادة كنت أصفعك على وجهك الآن، حسناً؟
    Deu-me um estalo e disse que me matava se voltasse a falar assim. Open Subtitles قام بصفعي قال انه سيقتلني اذا نظرت إليه بشكل خاطئ
    Mas ela dá-lhe um estalo no pulso dele, para proteger a sua honra da rudeza dele. Open Subtitles ولكنها تصفع يديه لكي تحفظ شرفها ضده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus