"um irmão para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخ بالنسبة لي
        
    • أخ لي
        
    • أخاً لي
        
    • كأخ لي
        
    Tu és ainda mais como um irmão para mim, porque és um irmão... Open Subtitles أنت حتى أكثر من أخ بالنسبة لي لأنك فعلًا أخ
    Era como um irmão para mim. Open Subtitles إنه أخ بالنسبة لي
    Meu, estou a reconsiderar tudo. É que tu és como um irmão para mim. Open Subtitles إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي
    Cuidado com ele, por favor. Ele é como um irmão para mim. Open Subtitles أعتني به من فضلك أنه بمثابة أخ لي
    Sempre foi um irmão para mim Open Subtitles لطالما كنتَ أخاً لي على أي حال
    Era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان أخاً لي
    Freddy, és como um irmão para mim. Estás completamente passado. Estamos todos. Open Subtitles فريدي، أعتبرك كأخ لي وأنت مذعور الآن ونحن كلنا كذلك
    Joe mas tu és como um irmão para mim. Open Subtitles جو لكني اعتبرك كأخ لي
    O Dean Bradley é como um irmão para mim, e precisamos dele para este trabalho. Open Subtitles يُعد (دين برادلي) بمثابة أخ بالنسبة لي ونحتاج إليه من أجل تلك المُهمة
    O que alguns não sabem, o que alguns podem não saber é que este homem... é como um irmão para mim. Open Subtitles ما قد لا يعرفه بعضكم ما قد لا يعرفه بعضكم هو أن هذا الرجل... بمثابة أخ لي.
    - É como um irmão para mim, senhor. Open Subtitles هو مثل أخ لي أخ ؟
    Era como um irmão para mim. Open Subtitles لقد كان بمثابة أخ لي
    Era como um irmão para mim. Sou o padrinho do filho dele. Open Subtitles كان أخاً لي أنا عرّاب ابنه
    O Randy era um irmão para mim. Open Subtitles كان (راندي) أخاً لي
    É um irmão, para mim, e eu adoro-o. Open Subtitles إنّه كأخ لي وأحبه
    Era como um irmão para mim, até ao dia em que desapareceu. Open Subtitles كان كأخ لي إلى أن إختفى
    Seu pai era como um irmão para mim. Open Subtitles كان والدك كأخ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus