"um milhão de coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليون شيء
        
    • بمليون شيء
        
    • ملايين الأشياء
        
    • ملايين الأمور
        
    • مليون شئ
        
    Pode fazer Um milhão de coisas diferentes e executar um milhão de diferentes aplicações. TED وبذلك يمكنُ لها أن تقوم بعمل مليون شيء مختلف وتُشغّل مليون تطبيق مختلف.
    Usamo-los para telefonar, para navegar na "web", para jogar, para tirar fotos e Um milhão de coisas diferentes. TED بحيثُ يمكن استخدامها للتحدث عبر الهاتف، وتصفح الإنترنت ولعب الألعاب والتقاط الصور أو حتى مليون شيء مختلف
    Não devia ter feito Um milhão de coisas diferentes. Open Subtitles كان يجب أن أقوم بمليون شيء مختلف
    Porque há Um milhão de coisas pra ser você sabe que há Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء أنت تعلم هذا
    Ok. Tenho Um milhão de coisas para fazer. Open Subtitles حسنا لدى ملايين الأمور لأفعلها
    Um milhão de coisas que gostaria de perguntar-lhe... sobretudo questionar o seu grande plano, mas seria arrogante. Open Subtitles يالله هناك مليون شئ اتمنى ان اسألك اياه فى كل خطتك العظيمة اعرف ان هذا تغطرس منى
    Portanto, se quiserem pôr Um milhão de coisas entre oito milhões de posições e podemos ter algumas que se sobrepõem, os cachos estarão mais separados. TED وإذا أردتم توزيع مليون شيء بين 8 مليون موقع ويمكن وجود بعضها متداخلة، ستكون التجمعات متباعدة.
    ...O amanhã será outro dia O amanhecer encontrou-me a milhas de distância Ainda com Um milhão de coisas para dizer Agora, quando o crepúsculo enche o céu trazendo lembranças do nosso amor há algo que tenho certeza e é que voltarei ao Brasil. Open Subtitles الغد كان يوما آخر الصباح وجدني على بعد أميال عديدة و مازال لدي مليون شيء لأقوله
    Mas, tenho Um milhão de coisas a fazer agora. Open Subtitles ولكن لدي مليون شيء الذي يجب أن أقوم بها الآن
    Isto além de Um milhão de coisas que eu tenho de escolher ignorar para não andar sempre lixado. Open Subtitles بالإضافة إلى مليون شيء أمر بهكليوموأختارأنأتجاوزه.. فقط لكي لا أكون غضباناً طوال الوقت.
    Tenho Um milhão de coisas para fazer. Open Subtitles هناك مليون شيء يجب علي فعله قبل أن أرحل
    Está ligada a Um milhão de coisas. Open Subtitles إنها موصولة بمليون شيء.
    Porque há Um milhão de coisas pra ser Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء
    Porque há Um milhão de coisas pra fazer Open Subtitles لإنك تستطيع عمل ملايين الأشياء
    Porque há Um milhão de coisas pra ser Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء
    Oh,meu Deus. Tenho Um milhão de coisas para fazer. Open Subtitles يا إلهى، لدى ملايين الأمور لأفعلها
    Sei que tem Um milhão de coisas a passarem-lhe pela cabeça neste momento, mas preciso que veja umas fotografias, para ver se reconhece algum destes homens. Open Subtitles أعلم بأنّ هناك ملايين الأمور... تجري في عقلكِ الآن ولكن أحتاج منكِ أن تنظري إلى بعض الصور
    Senhor, sei que tem Um milhão de coisas na cabeça, mas, adoraria falar consigo sobre como modernizar a indústria dos alimentos processados, no Iowa. Open Subtitles سيدي، أعلم أن هناك ملايين الأمور في فكرك لكني أود أن أتحدث إليك بخصوص كيفية تطوير صناعة الطعام في (أيوا)
    Ouçam, tenho Um milhão de coisas para fazer antes desta noite. Open Subtitles إستمعوا ، لدىّ مليون شئ لفعله قبل الليلة
    Um milhão de coisas a fazer. Open Subtitles هناك مليون شئ يجب أن أفعله الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus