| As nossas vidas eram, em parte, "Voando sobre um ninho de cucos", em parte "Despertares", e em parte "Uma mente brilhante" | TED | كان حياتنا في جزء منها أشبه بفيلم "عش الوقواق"، وجزء أشبه بفيلم "المستيقظون" وجزء آخر مثل فيلم "عقل رائع" |
| Viste Voando sobre um ninho de cucos? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يفعلون هناك؟ هل شاهدت فيلم "عش الوقواق"؟ |
| É como um ninho de cucos encontra Camelot. | Open Subtitles | يبدوا وكأنه عش الوقواق يٌقابل كاميلوت |
| "Se tiver o resultado comum, acabará como 'Voando sobre um ninho de cucos'. "Vocês sabem isso, basicamente em estupor para o resto da vida. | TED | لو حدثت له النتيجة المعتادة، سوف ينتهى به الحال مثل " من طار فوق عش الوقواق." و أنتم تعلمون هذا، فقط سيكون فى ذهول بقية حياته. |
| Toda a gente viu o "Voando Sobre um ninho de cucos". | Open Subtitles | كل شخص يريد رؤية عش الوقواق |
| O génio do Milos Forman. Viste o Voando Sobre um ninho de cucos? | Open Subtitles | (فورمان) عبقري، هل شاهدت (عش الوقواق)؟ |