- Faremos Um novo acordo que te satisfaça! | Open Subtitles | راي ، راي ، سنتفق اتفاق جديد أي شئ يريحك |
Enquanto falamos, negociadores das Nações Unidas estão a iniciar conversações sobre Um novo acordo para isto mesmo. | TED | حالياً هناك مفاوضون في "الأمم المتحدة" يبدؤون مباحثات للتوصل على اتفاق جديد للقيام بذلك، |
Estou a fazer Um novo acordo. Leva-me até à nave e eu chamo ajuda. | Open Subtitles | حسناً، سأعقد صفقة جديدة معك، خذيني إلى السفينة وبعدها سأجري الاتصال |
E os amigos dele não são amigáveis, então ele fez Um novo acordo connosco. | Open Subtitles | واصدقائه ليسوا وديدون بالفعل لذا فسيقوم بعقد صفقة جديدة معنا |
O que achas de eu e tu fazermos Um novo acordo, para Southfork e o petróleo? | Open Subtitles | ما قولكِ إذا عقدنا إتفاق جديد بشأن "ثوثفورك" والنفط؟ |
Então faremos Um novo acordo. | Open Subtitles | حسناً، سنعقد اتفاقاً جديداً |
Quero fazer Um novo acordo. | Open Subtitles | أريد عقد صفقةٍ جديدة. |
Este é Um novo acordo. | Open Subtitles | لم يكن هذا جزءاً من الاتفاق - ! إنه اتفاق جديد - |
Talvez o devêssemos usar para fazer Um novo acordo. | Open Subtitles | ربما علينا استخدامك لعقد اتفاق جديد. |
Precisaremos de Um novo acordo. | Open Subtitles | وسوف نحتاج إلى اتفاق جديد. |
Queriam raptar a Joy para fazerem Um novo acordo. | Open Subtitles | بل أردتم اختطاف "جوي" لعقد اتفاق جديد. |
Fale sobre a conta onde ele recebeu o pagamento e podemos falar sobre Um novo acordo. | Open Subtitles | أخبرنا عن الحسابات التي يستعملها لأجل الحصول على الأجرة ويمكننا أن نبدأ بالتحدث عن صفقة جديدة |
Quiseste fazer Um novo acordo e acabaste a comer merda seca. | Open Subtitles | لاقيت الهراء لتفكيرك في صفقة جديدة |
Palavra é, na linha da companhia para Um novo acordo. | Open Subtitles | الشركة في طريقها لعقد صفقة جديدة. |
Haverá Um novo acordo. | Open Subtitles | سيكون هناك اتفاقاً جديداً |
Chip, não vais ter Um novo acordo. | Open Subtitles | (تشيب)، لن تحصل على صفقةٍ جديدة. |