| Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
| Dou-vos um pouco mais de tempo... Têm um minuto. Sessenta segundos. | Open Subtitles | يا رفاق, لا بد أن أعطيكم مزيداً من الوقت دقيقة، لديكم دقيقة، 60 ثانية |
| Mas nos conseguiu. um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنها لن تقتُله لقد أعطانا هذا القليل من الوقت |
| Quero recuperar a minha família. Só preciso de um pouco mais de tempo para encerrar este caso. Depois, volto para casa. | Open Subtitles | أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد |
| "Vamos deliberar durante um pouco mais de tempo." | TED | دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلاً |
| Temos de manter o nosso segredo por um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | علينا أن نحتفظ بسرنا لفترة أطول قليلاً. |
| Pediram um pouco mais de tempo e foi isso que lhes dei. um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لقد سألتما للمزيدِ مِن الوقت القليل وهذا ما أعطيته لكما، المزيد مِن الوقت القليل |
| Às vezes o impossível apenas leva um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | الأمور كهذه مستحيلة أحياناً وسيأخذ وقتاً أطول |
| Vai levar apenas um pouco mais de tempo do que esperado. | Open Subtitles | ولكنها ستأخذُ وقتاً أكثر مما إعتقدنا |
| Parece que vais passar um pouco mais de tempo no teu pied-a-terre. | Open Subtitles | يبدو أنك ستمضين مزيداً من الوقت في كَنف العاطفية |
| Só um pouco mais de tempo, era tudo que precisávamos | Open Subtitles | # مزيداً من الوقت القليل فقط # هو كل ما نحتاجه |
| Vais dar-nos um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | فستمنحنا حينها مزيداً من الوقت |
| A declaração do capitão, hoje, sobre a explosão ser um acúmulo de metano, deu-lhe um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لكن تصريح الكابتن اليوم بأن الإنفجار كان تراكماً لغاز الميثان هذا سيمنحه القليل من الوقت |
| É claro que, se me desse um pouco mais de tempo... | Open Subtitles | بالطبع، لو أعطيتني القليل من الوقت |
| Por agora, vamos dar à Casa Branca um pouco mais de tempo para responder. | Open Subtitles | للاَن، دعنا نمنح "البيت الأبيض" القليل من الوقت للرد |
| Só preciso de ajustar a trajectória e para isso, preciso de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | ولأحدده، أنا بحاجة لوقت أطول قليلاً |
| Só precisamos de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | -سوف نحتاج للمزيدِ مِن الوقت القليل |
| um pouco mais de tempo no forno, e ter-me-ia enganado. | Open Subtitles | ، لو وضعت وقتاً أطول في الفرن . لتم خداعي بها |
| Posso reconstruir o mapa. Mas vai demorar um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | أستطيع تتبّع الخريطة لكنْ سأستغرق وقتاً أطول |
| A questão era dar ao Steve um pouco mais de tempo, para que adoecesse. | Open Subtitles | الفكرة كلها كانت إعطاء (ستيف) وقتاً أكثر كي يمرض |
| Talvez se passasses um pouco mais de tempo no campo de treino não terias de desperdiçar dinheiro a comprar os rejeitados do Derby. | Open Subtitles | لربّما لو كنتَ قد قضيت وقتاً أكثر في ساحة التدريب... لما كنت لتضيع المال في شراء رديف فريق (دربي) |