| Espero bem que sim, senão temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعود أو سيكون لدينا مشكلة أكبر |
| E temos um problema ainda maior. Já não temos orçamento. O quê? | Open Subtitles | ولدينا مشكلة أكبر لا مزيد من المال في الميزانية |
| Se for verdade, temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | اذا كان هذا حقيقياً فنحن في مشكلة أكبر مما ظننت |
| Porque, se não tem... Temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | لأنه لو لم نجد أجهزة تنصّت، فـ سيكون لدينا مشكلة أكبر |
| Se te deixar entrar... vamos trair a confiança dela e temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | إن سمحت لك بالدخول فسنخون ثقتها، وسنواجه مشكلة أكبر |
| E pode ter um problema ainda maior. | Open Subtitles | أنت لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ مشكلة أكبر. |
| Existem médicos e enfermeiras, mas eu tenho um problema ainda maior. | Open Subtitles | هناك أطباء وممرضات لكن عندي مشكلة أكبر |
| Temos um problema ainda maior em nossas mãos agora? | Open Subtitles | ألدينا مشكلة أكبر بين يدينا الآن؟ |
| A Síria poderá representar um problema ainda maior. | Open Subtitles | ويمكن لسورية أن يثير مشكلة أكبر. |
| Mas temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | لكن لدينا مشكلة أكبر. |
| Mas talvez tenham um problema ainda maior. | Open Subtitles | لكن ربّما لديك مشكلة أكبر. |
| Então tem um problema ainda maior. | Open Subtitles | إذاً لديك مشكلة أكبر |
| Acho que temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | ربما لدينا مشكلة أكبر من هذا |
| - Então temos um problema. Se não te começares a mexer, vais ter um problema ainda maior. | Open Subtitles | - لو لم تبدأي بالتحرك ، ستكون لديكِ مشكلة أكبر ، |
| Mas temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | لكن لدينا مشكلة أكبر. |
| E comecei a pensar que a inferioridade era um problema ainda maior para nós do que o que os africânderes nos estavam a fazer. | Open Subtitles | لكني بدأت افكر بموضوع عقدة النقص لقد كانت مشكلة أكبر على عاتقنا من ما يفعله (الأفريكان) لنا الأفريكان هم مواطني جنوب أفريقيا البيض |