| Recebi um telegrama do Maine a dizer que estava tudo acabado. Aposto que estás aliviada. Eu estou. | Open Subtitles | و صلتنا برقية من مين ان نوقف التحقيق لابد و أنك ارتحت |
| Dois meses depois, recebi um telegrama do Ministério da Defesa a dizer que eIe e o pequeno P-51 dele... | Open Subtitles | وبعدها بشهرين وصلتنى برقية من الاداره الحربية تخبرنى أنه هو وطائرته الصغيرة |
| Recebemos um telegrama do colega, Schneider, | Open Subtitles | تلقينا برقية من جامعته دكتور شنايدر |
| recebi um telegrama do Comando Supremo, e sabe o que dizia? | Open Subtitles | لقد وصلتني برقية من القيادة العليا |
| Interceptamos um telegrama do homem dele, o Renfield, para a casa de leilões. | Open Subtitles | لقد اعترضنا برقية من رجله "رينفيلد" لإدارة المزاد |
| Sr. Leland, recebi um telegrama do Sr. Kane! | Open Subtitles | (سيد (ليلاند) لقد تلقيت برقية من السيد (كين |
| Recebi um telegrama do jornal, a pedir-me para regressar a Londres. | Open Subtitles | ،وصلتني برقية من الصحيفة (طالبة مني العودة إلى (لندن |
| Pouco tempo depois, recebi um telegrama do Vargas. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة، وصلتني (برقية من (فارغاس |
| - É um telegrama do Mark. | Open Subtitles | ماذا ؟ "هذة برقية من "مـارك |
| Senhor, recebi um telegrama do Inspector Fix. | Open Subtitles | سيدي! لقد وردت برقية من المفتش (فيكس) |
| Recebi um telegrama do Stemins. | Open Subtitles | (وصلتني برقية من (ستيمنس |
| Recebi um telegrama do Sr. Murray. | Open Subtitles | وصلتني برقية من السيد (موري) |